Cap. Lysander Inviato 13 Maggio 2009 Segnala Inviato 13 Maggio 2009 Enry, orgoglio elfico lo diceva per me che lui era samuele..... comunque a me il messaggio piace, e mi sembra detto in chiave fantasy... mi da questa impressione.... e non è brutta..... come mai dici che il messaggio è passato enry?:confused: ps1. sono contento che ti sia piaciuta l'idea delle C e delle Z.... ps2. Anch'io mi chiamo Samuele!!!!!!!!!!!!!!!!!:lol::lol:
orgoglio elfico Inviato 13 Maggio 2009 Autore Segnala Inviato 13 Maggio 2009 Grazie ! In efetti anche a me da un che di fantasy XD! Vedrò di curare meglio qualche passaggio... ps1. alla faccia coincidenza: Samuele non è neanche un nome tanto comune! ps2. mi hai beccato !
Cap. Lysander Inviato 13 Maggio 2009 Segnala Inviato 13 Maggio 2009 ps2. mi hai beccato ! In che senso? non ti stavo mica spiando! ps. allora proverai a mettere le C e le Z?
Leo97 Inviato 13 Maggio 2009 Segnala Inviato 13 Maggio 2009 In che senso? non ti stavo mica spiando! ps. allora proverai a mettere le C e le Z? Credo che dicesse a Enry. Comunque la poesia non è male, rende l'idea che hai voluto dare. Forse dovresti provare a riscriverla un paio di volte, io lo faccio e ogni volta riesco a migliorare ciò che sto scrivendo.
Karonte82 Inviato 13 Maggio 2009 Segnala Inviato 13 Maggio 2009 Prendo un pezzo a caso per fare un appunto: Dopo anni e anni di sporca alchimia, Xeit arrivò al settantesimo anno di vita, ma, seppure l’incarico di sommo guardiano fosse stato passato al nuovo (ciò avveniva ai margini della foresta di Rengh, dove una figura nasceva per magia ogni settanta anni) L'appunto è sulle parentesi, ho notato che le usi molto, ma non credo sia la scelta più appropriata. Dal mio punto di vista, le parentesi, è meglio lasciarle alla matematica quando è possibile, per il resto nulla da dire.
orgoglio elfico Inviato 14 Maggio 2009 Autore Segnala Inviato 14 Maggio 2009 Diresti di sostituire con degli intermezzi (mi sfugge il nome)? cioè invece di: (ciò avveniva ai margini della foresta di Rengh, dove una figura nasceva per magia ogni settanta anni) -ciò avveniva ai margini della foresta di Rengh, dove una figura nasceva per magia ogni settanta anni- simpatica l'idea...
Tas Inviato 15 Maggio 2009 Segnala Inviato 15 Maggio 2009 Innanzi tutto complimenti. Volevo farti 3 appunti, non per cattiveria ma per incitarti a fare meglio. 1) nella prima parte del capitolo hai usato delle parentesi..., a pare mio non sta molto bene stilisticamente. 2) Lo so che nella tua testa ci sono tutti i nomi che hai citato con un idea ben chiara di come sono fatti, ma l'inizio sembra di leggere il Silmarillion. Dai tempo al lettore di assimilare una persona, il suo nome le sue caratteriistiche. E se quella persona non ti serve per il racconto non citare neppure il nome. 3)Il prologo secodo me ammazza la fantasia... E' meglio che siano i tuoi personaggi a introdurre il mondo in cui ti muovi, i suoi usi i suoi regni ecc... Ok?
Cap. Lysander Inviato 16 Maggio 2009 Segnala Inviato 16 Maggio 2009 quano avrai rifinito la tua poesia la riposterai? anche i nuovi capitoli del libro? :bye:
orgoglio elfico Inviato 17 Maggio 2009 Autore Segnala Inviato 17 Maggio 2009 Mi dispiace cap ... ma la poesia non la rifinirò... Odio ritornare su poesie già scritte di cui ho smarrito "l'illuminazione".... è noiosissimo ... Per ora la mia produzione "artistica :-p" sta ricadendo su una poesia -il prezzo della libertà- e sulla rifinitura del raconto... Sono più lento del solito perchè per ora mio nonno sta molto male e spesso lo andiamo a trovare in ospedale... Ma l'illuminazione per postare ancora mi verrà comunque tranquilli !
Leo97 Inviato 17 Maggio 2009 Segnala Inviato 17 Maggio 2009 Ok, tifo per te! Mi dispiace per tuo nonno.
Cap. Lysander Inviato 17 Maggio 2009 Segnala Inviato 17 Maggio 2009 mi dispiace per tuo nonno orgoglio elfico..... speriam che guarisca al più presto!!!!!! non preoccuparti per la poesia, i nostri consigli potranno benissimo valere anche per le prossime...... e buona scrittura!!! quando diventerai famoso noi potremmo dire:"lui era mio amico su DL"...... :lol: ps. mi piace cap come soprannome..... ma come posso abbreviare orgoglio elfico (scusate l'OT)?
orgoglio elfico Inviato 20 Maggio 2009 Autore Segnala Inviato 20 Maggio 2009 mi dispiace per tuo nonno orgoglio elfico..... speriam che guarisca al più presto!!!!!! Lo spero davvero anch'io . non preoccuparti per la poesia, i nostri consigli potranno benissimo valere anche per le prossime...... e buona scrittura!!! quando diventerai famoso noi potremmo dire:"lui era mio amico su DL"...... XD!!!! non credo che un giorno accadrà qualcosa di simile XDXD!!! ps. mi piace cap come soprannome..... ma come posso abbreviare orgoglio elfico (scusate l'OT)? Mah... Nel forum di Magic il mio nome era "orgoglio"... Per me puoi chiamarmi anche Samuele... Fai tu ... Ok, tifo per te! Innanzi tutto complimenti. Grazie per i complimenti e le incitazioni... Non sapete quanto sono importanti !!! 1) nella prima parte del capitolo hai usato delle parentesi..., a pare mio non sta molto bene stilisticamente. 2) Lo so che nella tua testa ci sono tutti i nomi che hai citato con un idea ben chiara di come sono fatti, ma l'inizio sembra di leggere il Silmarillion. Dai tempo al lettore di assimilare una persona, il suo nome le sue caratteriistiche. E se quella persona non ti serve per il racconto non citare neppure il nome. 3)Il prologo secodo me ammazza la fantasia... E' meglio che siano i tuoi personaggi a introdurre il mondo in cui ti muovi, i suoi usi i suoi regni ecc... Terrò in considerazione questi consigli... li considero molto validi (soprattutto il secondo) =)... Grazie !! Dopo questo botta e risposta vorrei che mi perdonaste per il ritado con il quale sto postando questa poesia, ma la situazione di mio nonno sta peggiorando, inoltre per ora mi concentro molto per le ultime interrogazioni e per le ultime partite del campionato interno di calcio = tempo libero 0. Ma finalmente avete davanti agli occhi la poesia "Libertà": Condannati dal mondo sentiamo il sapore dell’amaro sangue stillato per la libertà. Un mondo che punta il dito verso noi, che non esita al giudizio, che non vacilla all’offesa. E noi. dolenti naufraghi, esuli in terre ostili, Subiamo. Proviamo l’amaro sapore della condanna, dell’offesa, del giudizio di un mondo che non sentiamo nostro, del sangue, del dolore, stillati per la libertà. Svuotati d’affetti, privati d’effimere gioie, proveremo un giorno quella eterna ed unica: Libertà. Ma quante le privazioni, quante le ferite dalle quali sgorga il puro sangue stillato per la libertà! Ma un giorno la troveremo, come miraggio sotto pioggia d’accuse. La Sacra Fontana, sommersa da futili gioie ed effimeri sorrisi, scintillerà dinanzi *licenza poetica * ai nostri stanchi occhi, portatrice dell’unico bene: Libertà. Ed allora finiranno i tempi delle sordide lacrime, il tempo della sopportazione, il tempo del sangue, Svaniranno i dolori del duro pellegrinaggio, e avremo la nostra ricompensa. Ed allora le nostre labbra sfioreranno il tanto atteso dono, verranno dissetate le nostre stanche membra. Ed allora il sangue stillato per la libertà, mieloso e ambrato diverrà, e sarà fonte di salvezza. Ma oggi ci battiamo, esuli in terre ostili, soppressi, feriti, stillando il caldo sangue della libertà. *=dinanzi e non d'innanzi... Infatti secondo me dinanzi rende più scorrevole la frase lasciandone intatto il senso ... Attendo commenti
Cap. Lysander Inviato 21 Maggio 2009 Segnala Inviato 21 Maggio 2009 Ed allora finiranno i tempi delle sordide lacrime, il tempo della sopportazione 1*, il tempo del sangue, Svaniranno i dolori del duro pellegrinaggio, e avremo la nostra ricompensa. Ed allora le nostre labbra sfioreranno il tanto atteso dono, verranno dissetate le nostre stanche membra. Ed allora il sangue stillato per la libertà 2*, mieloso e ambrato diverrà, e sarà fonte di salvezza. Ma oggi ci battiamo, esuli in terre ostili, soppressi, feriti, stillando il caldo sangue della libertà. solo tre cosette: 1* sopportazione secondo me non suona bene.... forse dovresti provare con dei sinonimi... 2* io toglierei quel "per la libertà", perchè lo vedo in più, e si capisce, visto che comunque lo ripeti diverse volte nella poesia.... 3* nella poesia dici un sacco di volte stillato... prova ad usare anche versato o degli altri sinonimi...... comunque per il resto complimenti!!!! mi è piaciuta molto!!! ps. mi suona un pò meno fantasy questa...... ma è riferita a qualcosa o qualcuno in particolare questa "ode alla libertà"? ciao xD complimenti!!!!!! auguri per tuo nonno, che guarisca presto......
orgoglio elfico Inviato 21 Maggio 2009 Autore Segnala Inviato 21 Maggio 2009 Non è riferita a nulla in particolare... Non la considero proprio una "ode alla libertà"... Più che altro un conforto a tutti coloro che si sentono "diversi" o "esclusi" per alcune loro caratteristiche ... stillare come verbo mi piace troppo quindi non lo sostituirò XD! della sopportazione e per la libertà... hai ragionissima sono di troppo ! Vabèè... attendo altri commenti ^^ !!!
Messaggio consigliato
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora