27 Ottobre 201212 anni comment_777736 iron: però gli adattamenti erano sensati. Voglio dire, l'intera serie I Robinson è tradotta "male" a partire dal cognome della famiglia protagonista, ma era adattata bene, la traduzione era stata piegata alla cultura italiana dell'epoca e le cose giravano. Vedi The Big Bang Theory, senti la battuta del Toro di cui sopra e fai questa espressione: EDIT - Recuperato le puntate. Stupito che nessuno abbia sottolineato il magnifico "easter egg" della puntata 5: quando Sheldon ed Amy cercano di scegliere il costume, tra le coppie proposte da Amy ci sono "Blossom and Joey". E lo sappiamo tutti chi interpretava Blossom, no?
18 Novembre 201212 anni comment_784704 E' una mia impressione o la 6x08 è una delle migliori puntate della serie? Mi ha divertito, mi ha fatto davvero ridere in un paio di scene ed ha svolto temi importanti per la trama in modo fluido e leggero. Spoiler: In particolare la scena in cui Sheldon parla con Leonard di Penny e del compagno di studi, così come il falso video sul wormhole, mi hanno ucciso dal ridere. Solo, un po' marginali e stereotipati, ma godibili, Howard e Raj. Anche la segretaria di Sheldon, di cui non ricordo il nome, è uno sviluppo che mi ha incuriosito, può essere interessante ma è da prendere con le pinze. Ah, e l'hobby di Sheldon è troppo atletico per lui.
Crea un account o accedi per commentare