NoKtA Inviata 1 Marzo 2007 Segnala Inviata 1 Marzo 2007 Ladhenna o’ladhennir – Si’mathamiri Nith elenie ly lysallea e’ladhennirie yl ladhennamilla Issi awuthie meladewanne, il gilewa druilami’l Sin u’noroth rann, el aerlewa selemelle’n Is nith yla nathe ladhenna’l, malas en eratha o’felia El nathe e’ladhenna o’ladhennir. Llywa liralanewa’le, rann o’llyne Nidir nidaw lysallewa issamile Is e’ladhenna o’ladhennirie rellewa Llywa liralanewa’le, e’crass on anlyn wa nedenne Ithera o’ladhennale awathil Re yllea ede dair ladhenna eldenne si’myrilil Lladenie o’churath nawaril ene llethe rann onnif Nith e’ladhennami o’ladhennir e orathenne yl re auw adh futhe Nidi thimewa aleche’la en issa o’chil lladenea e’lladien Llywa liralanewa’le, rann o’llyne Nidir nidaw lysallewa issamile Is e’ladhenna o’ladhennirie rellewa Llywa elen wa lysallenne, is nidyle ede Yll yla nidilecrasse si’churd yl si’lydha Neith e’ladhennami o’ladhennir rellewa, lla elenie rellewa. Si’myrilie’l yl si’nuidami’l Lle ollaw si’myrilil Chitie ladhennami o’nomuramiri, galimiri, yl churamiri, yl talamiri Yla orme, yla gile e’druilamila, diri yla aeldea edire’lla *** LA CANZONE DEL BARDO - NELLA FORESTA Ora tutti voi conoscete i bardi e le loro canzoni, quando ore saranno passate, io chiuderò i miei occhi in un mondo lontano potremo incontrarci di nuovo ma ora ascolta la mia canzone sull'alba della notte cantiamo la canzone del bardo Domani ci porterà via, lontano da casa nessuno saprà mai i nostri nomi ma la canzone del bardo resterà Domani ci porterà via, la paura di oggi sarà svanita merito della nostra magica canzone C'è solo una canzone nella mia mente racconti di un uomo coraggioso che visse lontano da qui ora le canzoni del bardo sono finite ed è tempo di andare nessuno dovrà chiederti il nome di chi racconta la storia Domani ci porterà via, lontano da casa nessuno saprà mai i nostri nomi ma la canzone del bardo resterà. Domani tutto sarà conosciuto, ma tu non sei solo quindi non avere paura nell'oscurità e nel freddo perchè le canzoni del bardo resteranno, tutti loro resteranno. Nei miei pensieri e nei miei sogni sono sempre nella mia mente queste canzoni di hobbit, nani ed uomini ed elfi vieni, chiudi i tuoi occhi, puoi vederli anche tu. Testo originale: Blind Guardian - The Bard's Song - In the Forest ® Traduzione italiana ed ilytala di: NoKtA
Darkthrone Inviato 2 Gennaio 2011 Segnala Inviato 2 Gennaio 2011 Ci ho messo un sacco ad imparare a suonarla ma ci sono riuscito!
Minokin Inviato 3 Gennaio 2011 Segnala Inviato 3 Gennaio 2011 Testo originale: Blind Guardian - The Bard's Song - In the Forest ® Come dice appunto a fine canzone, sì.
Minokin Inviato 3 Gennaio 2011 Segnala Inviato 3 Gennaio 2011 La canzone in sè è la meno, l'aver prodotto vocabolario, grammatica e regole lo rendono pazzo
kiba89 Inviato 3 Gennaio 2011 Segnala Inviato 3 Gennaio 2011 Esiste il manuale con il dizionario e la grammatica ilytala, ma tradursi tutta la canzone... O.O
Maiden Inviato 3 Gennaio 2011 Segnala Inviato 3 Gennaio 2011 Grande lavoro effettuato su di un grande testo. Grazie.
Messaggio consigliato
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora