Giusto Inviata 7 Febbraio 2008 Segnala Inviata 7 Febbraio 2008 E' un po' che sto cercando, ma non l'ho trovata da nessuna parte. Nessuno di voi ha mai trovato la traduzione o tradotto personalmente la trilogia degli Avatar di Forgotten Realms (I tre capitoli sono: Shadowdale, Tantras e Waterdeep)? Sono riuscito a recuperare la versione in inglese e ho cominciato la traduzione, ma sarà una cosa lunga (dato che vorremmo anche riadattarla alla 3.5). Dato che i giocatori vorrebbero provarla a breve ho pensato di chiedere se qualcuno ha già fatto il lavoraccio e sarebbe così gentile da passarmelo Grazie dell'aiuto
Jakob Inviato 7 Febbraio 2008 Segnala Inviato 7 Febbraio 2008 La trilogia è stata tradotta dall'Armenia, e rappresenta a livello di traduzione, uno dei punti più bassi mai toccati nella storia della casa editrice. EDIT: Collegamento ai tre libri... Pessima traduzione a partire dalla serie "Trilogia di Avatara" (il famoso signor Avatara, architetto) e dei titoli dei libri. La Città degli Abissi (Waterdeep) La Città delle Ombre (Shadowdale) La Città di Tantras (Tantras)
umbro Inviato 7 Febbraio 2008 Segnala Inviato 7 Febbraio 2008 Confermo tutto quanto scritto da Jakob e quoto per quanto riguarda la traduzione.... Ciao Umbro
Giusto Inviato 8 Febbraio 2008 Autore Segnala Inviato 8 Febbraio 2008 Sì, lo so che la traduzione dei romanzi è orrida (Fossonia, la corta spada, si trasforma in non morto, e chi più ne ha più ne metta), ma io non parlavo dei romanzi, bensì delle tre avventure che permettono di giocare le vicende dei romanzi. In italiano non sono mai state tradotte, mi interessava sapere se qualcuno l'ha fatto a livello amatoriale e sarebbe disposto a passare il materiale da lui prodotto
Jakob Inviato 8 Febbraio 2008 Segnala Inviato 8 Febbraio 2008 Sì, lo so che la traduzione dei romanzi è orrida (Fossonia, la corta spada, si trasforma in non morto, e chi più ne ha più ne metta), ma io non parlavo dei romanzi, bensì delle tre avventure che permettono di giocare le vicende dei romanzi. In italiano non sono mai state tradotte, mi interessava sapere se qualcuno l'ha fatto a livello amatoriale e sarebbe disposto a passare il materiale da lui prodotto Aaahhhh... Scusa, sei stato poco chiaro, però! No, la trilogia non è mai stata tradotta, e dubito qualche pazzo lo farà mai... Se non ricordo male la sensazione che ne ebbi quando la lessi, non era nulla per cui impazzire, anzi: anche qui, non certo il momento più brillante della storia della TSR. "A binario" e tristemente legata ai tre libri. Soprattutto, con il fastidio di avere PNG che trascinano la storia stancamente lungo suddetti binari.
Giusto Inviato 8 Febbraio 2008 Autore Segnala Inviato 8 Febbraio 2008 Aaahhhh... Scusa, sei stato poco chiaro, però! No, la trilogia non è mai stata tradotta, e dubito qualche pazzo lo farà mai... Se non ricordo male la sensazione che ne ebbi quando la lessi, non era nulla per cui impazzire, anzi: anche qui, non certo il momento più brillante della storia della TSR. "A binario" e tristemente legata ai tre libri. Soprattutto, con il fastidio di avere PNG che trascinano la storia stancamente lungo suddetti binari. E' vero, non ho scritto che parlavo dell'avventura Guarda, sono in linea di massima d'accordo con te, ma la mia idsea era proprio di scardinare un po' le forzature per vedere cosa risulterebbe se a giocarla ci fossero sì i 4 PNG principali, ma fortemente influenzati, ostacolati, aiutati dai PG. Sarebbe carino farli muovere come 2 gruppi separati; non necessariamente i PG dovrebbero essere i cagnolini di Midnight; addirittura potrebbero giocare solo alcune parti della trilogia (perché si assume che alcune siano giocate dall'altro gruppo), si potrebbero incontrare per giocare insieme alcuni capitoli (come la battaglia di Shadowdale) e addirittura potrebbero spartirsi le tavole del destino così poi da dover vedere se arriveranno ad un accordo per il loro utilizzo o se tenteranno di farsi le scarpe a vicenda.
Jakob Inviato 9 Febbraio 2008 Segnala Inviato 9 Febbraio 2008 Sarebbe carino farli muovere come 2 gruppi separati; non necessariamente i PG dovrebbero essere i cagnolini di Midnight; addirittura potrebbero giocare solo alcune parti della trilogia (perché si assume che alcune siano giocate dall'altro gruppo), si potrebbero incontrare per giocare insieme alcuni capitoli (come la battaglia di Shadowdale) e addirittura potrebbero spartirsi le tavole del destino così poi da dover vedere se arriveranno ad un accordo per il loro utilizzo o se tenteranno di farsi le scarpe a vicenda. In pratica si tratterebbe di fare andare la storia come è andata, ma di inserire i PG in alcuni momenti "chiave", e fare in modo che le loro strade si incrocino con quelle del gruppo di Mezzanotte, Kelemvor e compagni? Come far giocare una campagna ambientata nella Terra di Mezzo all'epoca della Guerra dell'Anello, ma parallela alla storia della Compagnia? Interessante, ma io vedo il forte rischio del complesso "Dai, uccidiamo [inserire nome di un membro della Compagnia]". ... IO tenterei di uccidere Cyric. Sai quanti guai risparmi al mondo?
Giusto Inviato 9 Febbraio 2008 Autore Segnala Inviato 9 Febbraio 2008 Uccidere Cyric? E perché mai quando ti ci puoi alleare Se qualcuno va ucciso è quell'essere insopportabile di Adon!
Messaggio consigliato
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora