Vai al contenuto

File lingua italiana aggiornato


aza

Messaggio consigliato

  • Amministratore

Abbiamo aggiornato la traduzione in italiano del forum

Se trovate degli errori siete pregati di segnalarli in questo topic.

Segnalate errori presenti anche nelle email che vi arrivano in automatico dal forum (sottoscrizioni, attivazione account, ecc...)

bye

aza

Link al commento
Condividi su altri siti


  • Risposte 23
  • Creato
  • Ultima risposta

Principali partecipanti

Nel menù di comando mod c'è scritto "Mergi messaggi" al posto di "Unisci Messaggi"

Se si prova a reputare un utente reputato da poco dice

"You must spread some Reputation around before giving it to aza again."

Ora sapete dove vanno a finire tutte le repute che date...;-)

Link al commento
Condividi su altri siti

Wolf, you do not have permission to access this page. This could be due to one of several reasons:

  1. Your user account may not have sufficient privileges to access this page. Are you trying to edit someone else's post, access administrative features or some other privileged system?
  2. If you are trying to post, the administrator may have disabled your account, or it may be awaiting activation.

Ma giusto per sapere: sono utili queste segnalazioni?

No, perchè non avete più dato segni di vita... ;-)

Link al commento
Condividi su altri siti

Wolf, you do not have permission to access this page. This could be due to one of several reasons:

  1. Your user account may not have sufficient privileges to access this page. Are you trying to edit someone else's post, access administrative features or some other privileged system?
  2. If you are trying to post, the administrator may have disabled your account, or it may be awaiting activation.

Ma giusto per sapere: sono utili queste segnalazioni?

No, perchè non avete più dato segni di vita... ;-)

Salve Wolf,

ti stavo in questo momento per inviare un MP sull'argomento, si può continuare quindi in MP.

Link al commento
Condividi su altri siti

"Questo forum richiede un'attesa di 30 secondi tra le ricerche. Riprova tra 1 secondi."

E' stato tradotto in italiano scorretto!

Uhm..immagino ti riferisca al "secondi" che dovrebbe essere "secondo".

Ma la è perchè scrive sempre "secondi", che siano 10, 5 o 1 da aspettare.

Dovrebbero fare un if..

(se esistono gli if in php, nn ricordo)

Link al commento
Condividi su altri siti

Uhm..immagino ti riferisca al "secondi" che dovrebbe essere "secondo".

Ma la è perchè scrive sempre "secondi", che siano 10, 5 o 1 da aspettare.

Dovrebbero fare un if..

(se esistono gli if in php, nn ricordo)

Delle traduzioni si occupa aza, ma così a intuito penso sia un problema anche della versione in inglese. Immagino che l'originale sia: "1 seconds".

Link al commento
Condividi su altri siti

Ospite
Questa discussione è chiusa alle risposte.
×
×
  • Crea nuovo...