Supermoderatore Richter Seller Inviato 19 Giugno 2011 Supermoderatore Segnala Condividi Inviato 19 Giugno 2011 Underfolk, e Able Learner in italiano? (Races of Destiny)Sotterricoli; Abile Allievo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
smemolo Inviato 25 Giugno 2011 Segnala Condividi Inviato 25 Giugno 2011 RAI mi mancava. mi spiegate esattamente come si differenziano le due definizioni? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Supermoderatore Alonewolf87 Inviato 25 Giugno 2011 Supermoderatore Segnala Condividi Inviato 25 Giugno 2011 Rules As Written=RAW Rules As Intended=RAI Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Maldazar Inviato 28 Giugno 2011 Segnala Condividi Inviato 28 Giugno 2011 Mi vuole la traduzione di: -Bull rush -Overrun -Sunder attack Grazie Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
tamriel Inviato 28 Giugno 2011 Segnala Condividi Inviato 28 Giugno 2011 Mi vuole la traduzione di: -Bull rush -Overrun -Sunder attack -Spingere -oltrepassare -spezzare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
tharoim Inviato 2 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 2 Luglio 2011 ciao a tutti...ma sto complete arcana che dicono tutti corrisponderebbe al perfetto arcanista per gli amanti dei manuali in italiano?!?!?!?!?!? Nota - %2$s Prima di aprire un topic, consulta sempre le Linee Guida per scegliere la sezione giusta Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Maldazar Inviato 2 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 2 Luglio 2011 Perfetto Arcanista. EDIT. E' Complete Arcane, non Arcana. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
tamriel Inviato 2 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 2 Luglio 2011 Il complete arcane corrisponde al perfetto arcanista, sì EDIT: ninjato per un soffio! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
tharoim Inviato 2 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 2 Luglio 2011 finalmente...non ne potevo più di complete e roba varia...ma per caso sapete dove si trova il talento precocius apprentice o roba del genere? ve lo dico in lingua ingleseggiante perchè tutti si divertono a scrivere ininglese anche quando c'è la traduzione...se non me lo sono perso tra i talenti non c'è Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Maldazar Inviato 2 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 2 Luglio 2011 finalmente...non ne potevo più di complete e roba varia...ma per caso sapete dove si trova il talento precocius apprentice o roba del genere? ve lo dico in lingua ingleseggiante perchè tutti si divertono a scrivere ininglese anche quando c'è la traduzione... ... che fa schifo, il più delle volte. L'utilizzo dei manuali in inglese semplifica la lettura delle regole (essendo l'inglese una lingua più meccanica rispetto all'italiano), evita orrendi errori di traduzione, aiuta a mantenersi allenati nell'utilizzo della lingua più importante del mondo, fa spendere meno (i manuali in inglese presi su internet vengono meno) e permette di avere accesso a tutto il parco di manuali supplemento, oltre che appianare leggermente il dislivello di potere incantatori-non incantatori. Comunque, il talento che chiedi è Apprendista Precoce, presente nel Complete Arcane, appunto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
tamriel Inviato 2 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 2 Luglio 2011 Ma attenzione che (se non vado errando) è in un riquadro a fine pagina insieme a mago di collegio, non si trova nel capitolo dei talenti, ma in un altro. Non posso darti info più precise perchè son senza il manuale -.-'' Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Maldazar Inviato 2 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 2 Luglio 2011 Ma attenzione che (se non vado errando) è in un riquadro a fine pagina insieme a mago di collegio, non si trova nel capitolo dei talenti, ma in un altro. Non posso darti info più precise perchè son senza il manuale -.-'' Si, è esattamente con mago di collegio e si trova in un riquadro a parte. Nel manuale in inglese è a pagina 180-181, per qeullo in italiano non lo so... indicativamente, è nel capitolo "campagne arcane", quando parla delle organizzazioni arcane. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ghon Inviato 2 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 2 Luglio 2011 Nel manuale in inglese è a pagina 180-181, per qeullo in italiano non lo so... indicativamente, è nel capitolo "campagne arcane", quando parla delle organizzazioni arcane. Perfetto Arcanista, pg 181. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
tharoim Inviato 3 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 3 Luglio 2011 ciao a tutti...e scusate l'ignoranza...ma precise shot e point blank shot...che cosa sono? e dove li trovo? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
tamriel Inviato 3 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 3 Luglio 2011 Nel manuale del giocatore, sono rispettivamente tiro preciso e tiro ravvicinato Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Sascja Inviato 3 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 3 Luglio 2011 http://www.d20srd.org/srd/feats.htm#preciseShot se mastichi un attimo di inglese capisci al volo quali sono i corrispettivi Comunque sono sul giocatore e sono preciso e ravvicinato rispettivamente Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
bignigga Inviato 7 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 7 Luglio 2011 Ciao a tutti... Potreste dirmi di preciso come funziona e cosa fa il bow of the wintermoon sul magic item compendium? Grazie mille Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Sascja Inviato 7 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 7 Luglio 2011 Se sei dell allineamento indicato funziona come un arco composito (senza limite di forza) +1. Per l attivazione delle reliquie mi pare sia sul completo sacerdote comunque devi venerare corellon e sacrificare una spell di 5° livello oppure avere un talento e 9 DV per attivare le altre due abilità "congelante" e "anatema dei drow" Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Yrien Inviato 17 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 17 Luglio 2011 lo so che non è stato tradotto, ma come tradurreste voi "beguiler"? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
KlunK Inviato 17 Luglio 2011 Segnala Condividi Inviato 17 Luglio 2011 La traduzione letterale sarebbe "seduttore" Io non lo tradurrei e basta, è uno di quei termini inglesi intraducibili, come rogue. Se proprio dovrei chiamarlo in italiano, cambierei il nome in qualcosa come "ladro arcano"... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggio consigliato
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora