Vai al contenuto

Messaggio consigliato

Inviato

Buongiorno, avrei una domanda su bite of the weretiger, di pura interpretazione. Il dubbio che mi affligge è se una volta utilizzato l'incantesimo si possano ancora impugnare armi. Nella breve descrizione dell'incantesimo si legge che: your hands grow sharp claws ; mentre nel testo dell'incantesimo si legge: your hands become claws. 

Ora non vorrei sbagliarmi, ma in questo caso credo che claws significhi artigli, anche perchè non trovo nessuna traduzione che significhi zampe, ma quel become mi instilla il dubbio. Insomma, le mani rimangono mani ma con artigli, permettendomi di impugnare ancora oggetti/armi, o diventano zampe di tigre, precludendomi questa possibilitá?


Inviato

RAW il testo effettivo dell'incantesimo vince sulla descrizione.

RAI l'idea dei creatori era quella di dare semplicemente attacchi naturali, quindi puoi ancora manipolare oggetti

  • Mi piace 1
  • 2 settimane dopo...
Inviato
Il 27/4/2016 alle 08:53, KlunK ha scritto:

RAW il testo effettivo dell'incantesimo vince sulla descrizione.

RAI l'idea dei creatori era quella di dare semplicemente attacchi naturali, quindi puoi ancora manipolare oggetti

Interpretando RAI però, si rende questo incantesimo ancora più potente di quanto già sia, IMHO .

Inviato
3 ore fa, Shinsek ha scritto:

Interpretando RAI però, si rende questo incantesimo ancora più potente di quanto già sia, IMHO .

Personalmente l'ho abolito e basta, ma ciò non toglie che l'interpretazione più ponderata sia quella più forte.

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.
 

Accedi ora
×
×
  • Crea nuovo...