Aerys II Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 A me ha anche dato un idea L'idea è quella di disimparare l'uso degli apostrofi? Si scrive "un'idea". Per inciso: un nuovo, meraviglioso tweet di respiro internazionale. (NOTA: Non è un link al profilo ma al singolo tweet, non diverso dalle citazioni del blog. Suppongo dunque non sia "illegale" postarlo qui, in caso lo sposto in Corporazione )
Nobby Nobbs Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 All'idea di vederlo, dissanguarsi sulle pagine sonomorto, dalle risate. Trova sempre delle bellissime immagini, non c'è che dire. Alcuni estratti dal blog: Allora ...ci si domanda come poter scrivere una buona sinossi....Ma intanto chiediamoci è utile la sinossi?Si?Oppure no? Il nostro eroe è attanagliato da dubbi amletici, in quanto profondo pensatore E' anche un maestro di vita: Poniamo il caso che voi dobbiate presentare il testo ad un editore...Dovete essere: 1- Siate sintetici- chi vi valuta non vuole i papiri- anche perchè in base alla sinossi decidono se leggere qualche pagina oppure no. 2- Non fate i misteriosi.....in senso dichiarate il finale senza tanti giri..il mistero va bene come argomento promozionale 3-Evidenziate i punti di forza ed evitate di mostrare piccole pecche-se c'è ne sono- 4- Rileggere il proprio romanzo e sentire la sua anima.-...aiuta a scrivere meglio Devo dire il primo a seguire i suoi insegnamenti è proprio lui. [EDIT]: Prego notare il "Dovete essere:" e l'inizio di tutti i bullet point... Un grande! P.s.: "Sinossi" sta diventando il mio termine preferito. "Una carrida sinossi".... Uhm, si. Suona proprio bene...
Aerys II Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Secondo me per sinossi lui intende incertezza: è il suo modo di scrivere "sì, no, sì", un'altalena di indecisioni che si agitano nella mente del vero Artista (e del Maestro di Vita, nel suo caso) che non si cristallizza su una posizione ma si mette in discussione di continuo. Non a caso le pecche non vanno corrette (punto 3) bensì celate: nonostante tu le ritenga delle lacune non le devi sistemare, perché non si può mai sapere nella vita e magari tra una settimana quella virgola sbarazzina che adesso non ti suona bene sembrerà proprio appropriata lì tra soggetto e verbo. Il punto 1 svela un risvolto che pochi conoscono e che solo un grande esperto delle dinamiche letterarie poteva svelarci: se la sinossi è buona l'editore decide "se leggere qualche pagina oppure no". È proprio così, nessuno legge per intero un libro prima di investire dei soldi nella pubblicazione: solo l'autore lo fa (punto 4), non per correggere le "piccole pecche" (che vanno soltanto taciute all'editore) ma per elevare il proprio spirito e comunque a cose già fatte. Non riscrivere mai niente, limitati a buttare giù frasi cariche di banalità in traballante Italiano e schiaffale su Internet. Così si fa.
Demian Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 L'idea è quella di disimparare l'uso degli apostrofi? Si scrive "un'idea". Per inciso: un nuovo, meraviglioso tweet di respiro internazionale. (NOTA: Non è un link al profilo ma al singolo tweet, non diverso dalle citazioni del blog. Suppongo dunque non sia "illegale" postarlo qui, in caso lo sposto in Corporazione ) Non è che in realtà è tutto un trucco per farci registrare a Twitter? Il romanzo sarebbe un espediente machiavellico a di poco.
Aerys II Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Ma che, ci sono qui io a segnalarvi le migliori perle. In cambio voi tenetemi d'occhio Facebook.
unendlich Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Provo a ipotizzare: visto e considerando la sua (di lui) mente potenzialmente pericolosa, potrei tranquillamente pensare che il blog sia una scansione in background dei fogli scritti con la macchina da scrivere di cui sopra e colorati poi con Paint. Si si, potrebbe essere... guarda .. sinceramente ..da lettrice di pdf .... come dire ehm ... alcuni dei suoi errori sono errori standard da software di scansione testi ..... Perciò supongo che Jessica scriva tutto in un pessimo stampatello minuscolo in un bel quadernetto, e poi scannerizzi allegramente i suoi testi per produrre browser e blog. In (_°_) ad ogni sanità mentale vagamente plausibile.
Ash Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Non ho FB e non ho Twitter... mi sento in colpa perché non posso dare il mio contributo da questo punto di vista. E' una sensazione carrida.
unendlich Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 perdono per il doppio post __________________________ AHhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh mannaggia ai pupazzetti, ed ecco non avevamo capito nulla raga ... siamo solo dei perfidi ragazzacci o forse dei carridi ragazzi ... 4- Rileggere il proprio romanzo e sentire la sua anima.-...aiuta a scrivere meglio Non si rilegge per vedere e comprendere l'orrore di una produzione linguistica ipotetica ..... ma per sentire l'anima .... il che tempo accada dopo essersi strippati .... :s
Carantil Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 L'idea è quella di disimparare l'uso degli apostrofi? Si scrive "un'idea". Cavolo! E pensare che di solito sono piuttosto attento a queste cose (spero non mi ritirino la tessera di Grammar Nazi ). Che sia contagioso?
EXTREME DUNGEON MASTER Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Ragazzi, io mi metto a stalkare twitter, facebook e, occasionalmente, Yahoo answer. Vediamo un pò... EDIT: Vogliamo essere originali? Certo.... http://laterradiramadax.myblog.it/archive/2012/02/13/padre-tempo.html
unendlich Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 oh è la dea di avalon in versione True Brujah .... ma un fixed su quel cacchio di bg no?
Ash Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Ragazzi, io mi metto a stalkare twitter, facebook e, occasionalmente, Yahoo answer. Vediamo un pò... EDIT: Vogliamo essere originali? Certo.... http://laterradiramadax.myblog.it/archive/2012/02/13/padre-tempo.html Quello che mi viene da chiedere è: ma la donna è uno stadio della crescita che sta tra il bambino e l'adulto o tra l'adulto e l'anziano? Son cose che ti fanno riflettere... certe domande ti artigliano la mente.
logeta Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 guarda .. sinceramente ..da lettrice di pdf .... come dire ehm ... alcuni dei suoi errori sono errori standard da software di scansione testi ..... Perciò supongo che Jessica scriva tutto in un pessimo stampatello minuscolo in un bel quadernetto, e poi scannerizzi allegramente i suoi testi per produrre browser e blog. In (_°_) ad ogni sanità mentale vagamente plausibile. Questa è una teoria scintillante e carridamente inquietante. Invece io, l'altro giorno, stavo pensando al fatto che è come se i suoi testi fossero stati incollati su google traslate in un'altra lingua e lui li avesse così tradotti in italiano. Però viste le competenze in inglese, ho escluso che sia un native-speaker di quelle parti. Mi sono arrovellato sulla questione per un po', e poi ad un tratto...sono riuscito a vedere il suo profilo di facebook. Ho visto il volto del Maestro, i suoi occhi. E mi sono chiesto: potrebbe M.S. essere di un altro mondo? Un alieno che ha un proprio programma di traduzioni che però funziona male quanto google translate? Possibile che la ragione di tutto sia il suo provenire da un altro pianeta?
Carantil Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Questa è una teoria scintillante e carridamente inquietante. Invece io, l'altro giorno, stavo pensando al fatto che è come se i suoi testi fossero stati incollati su google traslate in un'altra lingua e lui li avesse così tradotti in italiano. Però viste le competenze in inglese, ho escluso che sia un native-speaker di quelle parti. Mi sono arrovellato sulla questione per un po', e poi ad un tratto...sono riuscito a vedere il suo profilo di facebook. Ho visto il volto del Maestro, i suoi occhi. E mi sono chiesto: potrebbe M.S. essere di un altro mondo? Un alieno che ha un proprio programma di traduzioni che però funziona male quanto google translate? Possibile che la ragione di tutto sia il suo provenire da un altro pianeta? Può essere...magari la sua razza non ha bisogno di respirare e riesce a trarre l'ossigeno (o l'azoto, o qualsiasi cosa debba respirare) in qualche altro modo. Di conseguenza questi alieni non avrebbero bisogno di fare pause durante i discorsi, e questo spiegherebbe i suoi problemi con le virgole.
logeta Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Può essere...magari la sua razza non ha bisogno di respirare e riesce a trarre l'ossigeno (o l'azoto, o qualsiasi cosa debba respirare) in qualche altro modo. Di conseguenza questi alieni non avrebbero bisogno di fare pause durante i discorsi, e questo spiegherebbe i suoi problemi con le virgole. Arguto..mi viene da proporre: qualcuno vuole entrare a far parte di un gruppo di ricerca sulla questione? Ah, per la cronaca: oggi devo passare in facoltà per sculacciare qualcuno dell'amministrazione. Dite che lo incrocio? Provo emozioni contrastanti, fra l'emozione per l'attesa e il timore di vederlo solcare quel corridoio con i muscoli che scalpitano sotto le luci al neon come cavalli imbizzarriti.
Ash Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Un alieno che ha un proprio programma di traduzioni che però funziona male quanto google translate? Mi rifiuto di credere ad una cosa del genere. (Al programma alieno che funziona come google translate, non al fatto che sia un alieno)
Demian Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Non capita anche a voi, talvolta, d'incontrare un'arena sulla via?
Nobby Nobbs Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Quello che mi viene da chiedere è: ma la donna è uno stadio della crescita che sta tra il bambino e l'adulto o tra l'adulto e l'anziano? Son cose che ti fanno riflettere... certe domande ti artigliano la mente. Mi rifiuto di cercare di capire. Per usare le parole che utilizzerebbe l'autore (conoscendo la sua passione per le metafore) la donna è uno stadio. Punto. Questa è una teoria scintillante e carridamente inquietante. Invece io, l'altro giorno, stavo pensando al fatto che è come se i suoi testi fossero stati incollati su google traslate in un'altra lingua e lui li avesse così tradotti in italiano. Però viste le competenze in inglese, ho escluso che sia un native-speaker di quelle parti. Mi sono arrovellato sulla questione per un po', e poi ad un tratto...sono riuscito a vedere il suo profilo di facebook. Ho visto il volto del Maestro, i suoi occhi. E mi sono chiesto: potrebbe M.S. essere di un altro mondo? Un alieno che ha un proprio programma di traduzioni che però funziona male quanto google translate? Possibile che la ragione di tutto sia il suo provenire da un altro pianeta? In questo caso sarebbe l'unica razza aliena inferiore all'uomo: google translate se usato per tradurre frasi senza slang o troppo tecniche la sufficienza se la porta a casa. Nel suo caso, invece, la sufficienza è un'entità mitologica finora inarrivabile. Vorrei sottolineare, il perchè ho adottato la questione dell'occhio aperto e dell'occhio coperto. Oltre al fatto della virgola birichina (ormai è appurato che M.S. non metta le virgole a caso ma seguendo una house rule ben consolidata nei suoi scritti) la risposta all'enigmatico quesito è che probabilmente così il buon Padre tempo (maiuscola no?), indeciso se esseci o non esserci, se essere uomo, donna o bambino, non ha bisogno del pastore tedesco per vedere "La bellezza della nascita, l'ardore della passione ed il buio della morte''
Carantil Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Arguto..mi viene da proporre: qualcuno vuole entrare a far parte di un gruppo di ricerca sulla questione? Ah, per la cronaca: oggi devo passare in facoltà per sculacciare qualcuno dell'amministrazione. Dite che lo incrocio? Provo emozioni contrastanti, fra l'emozione per l'attesa e il timore di vederlo solcare quel corridoio con i muscoli che scalpitano sotto le luci al neon come cavalli imbizzarriti. Beh, se la mia giovane età e la mia conseguente mancanza d'esperienza non sono un problema, io ne sarei ben felice. Spero che tra Padre Tempo e Madre Natura non ci sia niente, perchè avrei il terrore di vedere i figli.
Nobby Nobbs Inviato 16 Febbraio 2012 Segnala Inviato 16 Febbraio 2012 Non posso tacere: questa telecronaca non ha prezzo: Vi narro da fedele spettatore cosa è accaduto in quello strano momento...Mentre i due gemelli divini...Atrec il fabbro e Simbal la seminatrice risalivano al cielo e gli uomini e le creature parlantanti li fissavano adoranti per la vita che avevano infuso in loro, un piccolo ''gnomo maligno del fango''[1], saltò nel cuore di un uomo... L'uomo si sentiva divorare e distruggere dall'interno, sentiva ogni anelito di bontà morire dentro il suo cuore giovane e pulsante. Aspettate che lo seguo.....E' lento...molto lento....vi vede[2] che sta morendo...la nebbia li [8] vela gli occhi...il dispiacere di una vita iniziata e non vissuta...[3]entra delicatamente come una spina nella sua anima...Ecco..la delicata e perfida mietitrice lo ha vinto.... Cade in terra...e rimane fermo... [9]I miei occhi si velano delicatamente di lacrime...mentre vedeno[4] la morte suonare il valzer della fine per la vita di quell'uomo.... Ma mai le mie lacrime furono così male sparse....[5] Il corpo di quel giovane,[6] prese a dissolversi.... Al posto di quel giovane compare uno scheletro....che porterà il male per il mondo con il nome di'' Re demone''[7] [1] NOO! Il terrificante gnomo del fango nooo! [2] CI vede?!? [3] Vogliamo parlare dei puntini di sospensione? [4] !!! [5] [6] Ovviamente [7] Il maligno Re mezzognomo demone del fango. Bah! EDIT - [8] very good Ri-EDIT - [9] RIGORE!!!!
Messaggio consigliato
Archiviata
Questa discussione è archiviata ed è chiusa alle risposte.