Artemis Entreri Inviata 6 Luglio 2006 Segnala Inviata 6 Luglio 2006 E' in arrivo ad ottobre la nuova saga di R.A. Salvatore con "La Promessa del Re Stregone" e "I soldati di ventura": Artemis Entreri, l’assassino, e Jarlaxle, il suo compagno elfo scuro, su richiesta del loro mentore, un potentissimo lich, si sono spostati in una terra desolata del gelido nord infestata dai mostri. Ben presto sono coinvolti in una lotta senza esclusione di colpi contro le potenti e oscure forze che li vorrebbero entrambi morti e privati dell’anima… Ma i due non sono due semplici soldati di ventura e forse stavolta le legioni dei non-morti hanno trovato dei degni rivali… ***Il primo volume "Il servitore della reliquia", è stato pubblicato nel 2003 nel ciclo I SENTIERI DELLE TENEBRE. Sennonchè R.A. Salvatore ha deciso di scompaginare quest'ultima serie creando un seguito al succitato volume e inserendo entrambi i romanzi in una nuova serie. Inoltre sempre per gli amanti di Forgotten Realms c'è un nuovo Assassino che si aggira per le strade delle città del Faerun: la trilogia dell'oscuro individuo Ervis Cale scritta da Paul S. Kemp..... il primo libro si chiama "Cala il Crepuscolo"
Lothavier Inviato 6 Luglio 2006 Segnala Inviato 6 Luglio 2006 dopo le ultime lagne di drizzt (belle storie, ma personaggio al limite della sopportazione) aspetto con ansia questa nuova saga.. sperando che Artie non si buonizzi troppo però sono proprio curioso di vedere cosa combineranno col vecchio Zhengyi
freppi Inviato 6 Luglio 2006 Segnala Inviato 6 Luglio 2006 Il freppi se lo compra di sicuro ... se li compra tutti!!! Sapete se sarà sempre "Armenia" a pubblicare i romanzi? Si spera vivamente di NOOO!!!
DarthVader Inviato 6 Luglio 2006 Segnala Inviato 6 Luglio 2006 Il freppi se lo compra di sicuro ... se li compra tutti!!! Sapete se sarà sempre "Armenia" a pubblicare i romanzi? Si spera vivamente di NOOO!!! purtroppo sì
Lothavier Inviato 6 Luglio 2006 Segnala Inviato 6 Luglio 2006 beh dai, l'ultima trilogia non mi è sembrata tradotta malissimo.. poi se non altro han tenuto i nomi originali
DarthVader Inviato 6 Luglio 2006 Segnala Inviato 6 Luglio 2006 beh dai, l'ultima trilogia non mi è sembrata tradotta malissimo.. poi se non altro han tenuto i nomi originali a me questo da fastidio. L'arma di wulfgar, si può chiamare Dente di Aegis o oppure Aegis Fang indifferentemente, non mi interessa. Basta che dal primo all'ultimo romanzo sia chiamata nello stesso modo. Poi alcune parti facevano ridere (la trilogia delle lande, nel primo libro si confondo continuamente gnomi e nani. Da qualche parte lo gnomo diventa un nanetto...)
freppi Inviato 6 Luglio 2006 Segnala Inviato 6 Luglio 2006 ... da qualche parte lo gnomo diventa un nanetto ... Che affronto!!!
DarthVader Inviato 6 Luglio 2006 Segnala Inviato 6 Luglio 2006 Che affronto!!! e se non sbaglio, anche Regis l'halfling (nella versione hobbit, non quei mezzelfi della 3.5) era un nanetto nel primo libro delle lande...
Artemis Entreri Inviato 6 Luglio 2006 Autore Segnala Inviato 6 Luglio 2006 Mi dispiace doverlo ammettere ma è vero le Lande dal punto di vista della traduzione fanno davvero schifo.... senza contare che spesso molte parole sono proprio "translate free style"... però devo dire che negli utlimi la situzione è migliorata...
Lothavier Inviato 7 Luglio 2006 Segnala Inviato 7 Luglio 2006 a me questo da fastidio. L'arma di wulfgar, si può chiamare Dente di Aegis o oppure Aegis Fang indifferentemente, non mi interessa. ecco a me molto.. credo che dente di aegis sia una delle cose più orribili che abbia mai letto.. ma sono d'accordo sul discorso di chiamarle sempre nello stesso modo d'accordo anche sulla confusione delle razze -.-' ma farli tradurre a qualcuno che conosca almeno le basi del mestiere? ps: ah, regis in una delle recesioni dietro al libro (non ricordo quale, credo le lande di ghiaccio) era un mezzelfo.. certo, il mezzelfo più basso e obeso dei reami -__-'
Azothar Inviato 7 Luglio 2006 Segnala Inviato 7 Luglio 2006 ecco a me molto.. credo che dente di aegis sia una delle cose più orribili che abbia mai letto.. Nooo....leggiti la trilogia di avatara, che se non erro l'ha tradotta sempre l'Armenia, e assisterai a spettacoli tipo Tempesta dalla Mano d'Argento (Storm Silverhand), Tristamaro (Lord Mourngrym di Shadowdale), Dissidio (il dio Bane), ma soprattutto il mitico... ...PULCIORSO!!!! (Bugbear)
freppi Inviato 7 Luglio 2006 Segnala Inviato 7 Luglio 2006 Qualcuno sa spiegare al freppi chi siano i tanto nominati (soprattutto nella trilogia di drizzt) "folletti" .. essere abnormi, stupidi e pelosi ... ???
Artemis Entreri Inviato 7 Luglio 2006 Autore Segnala Inviato 7 Luglio 2006 Adesso non so se nella versione originale di Salvatore per "folletto" vengano intesi tutti quegli esseri che nei libri italiani non vengono neanche descritti.... :banghead: in effetti con la parola "folletto" nella Trilogia degli elfi scuri, vengono presi in considerazione sia quelle specie di funghi del sottosuolo (che dovrebbero essere miconidi!!), sia quelli della superficie, che attaccano i primi umani con i quali Drizzt viene in contatto (che non so proprio che specie siano!!)
Lothavier Inviato 7 Luglio 2006 Segnala Inviato 7 Luglio 2006 Nooo....leggiti la trilogia di avatara, che se non erro l'ha tradotta sempre l'Armenia, e assisterai a spettacoli tipo Tempesta dalla Mano d'Argento (Storm Silverhand), Tristamaro (Lord Mourngrym di Shadowdale), Dissidio (il dio Bane), ma soprattutto il mitico... ...PULCIORSO!!!! (Bugbear) ah è vero.. l'ho letta ma l'avevo proprio rimossa azzo dopo anni ho scoperto che tristamaro è Mourngrym.. ricordo che mi chiedevo "e questo chi c***o è?" cmq i pulciorsi erano nel dilemma di drizzt, mi pare che Kelemvor l'avversario più scarso che ha affrontato fosse il semidio delle porte aperte.. trilogia sgravata ps: freppi, credo che a volte per folletti intendessero anche i goblin, ma non avendo i libri originali non posso confrontare pps: già che ci siamo, qualcuno ha mai capito cosa fossero quelle specie di corvi umanoidi sulla pozza d'acido nel 2 libro? mai visti in nessun bestiario O_o'
Baronts Inviato 9 Luglio 2006 Segnala Inviato 9 Luglio 2006 i folletti erano i goblin:banghead: i funghetti erano un altra cosa..peraltro mai menzionati col nome di folletti già chi erano i corvi, che dicevano "morte,morte..." tutti in coro?
Eiden Inviato 11 Luglio 2006 Segnala Inviato 11 Luglio 2006 concordo con il fatto di lasciare i nomi uguali dal primo a l'ultimo libro e non delle eventuali trilogie.... ma di tutta la saga di un personaggio.... cavolo e sempre più scarso il lavoro di traduzione dell'armenia, per migliorarlo secondo me bisognerebbe darlo a tradurne a delle persone appassionate del genere e non a dei completi estranei.....
Messaggio consigliato
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora