Ranocchio Inviata 12 Ottobre 2013 Segnala Inviata 12 Ottobre 2013 (modificato) Ciao a tutti! Non c'è bisogno di benvenuto o altro, diversi anni fa ero utente di questo forum; ho deciso di creare una nuova identità per riflettere il fatto che è da tempo che uso il mio nome vero e la mia faccia su Internet. Con una discreta quantità di collaboratori ci siamo messi a tradurre Dungeon World, un gioco che trovo fantastico. La traduzione è libera (rilasciata sotto Creative Commons) e gratuita e reperibile sul sito www.dungeonworld.it. Il lavoro è a buon punto, e contiamo di finire, almeno le parti necessarie a rendere il tutto giocabile, entro Lucca. Il progetto prevede poi di realizzare un manuale illustrato in PDF, sempre gratuito, e di tradurre tutta una serie di classi aggiuntive e materiale in Inglese che si trova su Internet. Potete contattarmi per opinioni, suggerimenti, consigli, segnalazioni a claudio.freda93+dungeonworld@gmail.com o sulla pagina Google+. Modificato 28 Settembre 2020 da AndreaP
Uomo Del Monte Inviato 12 Ottobre 2013 Segnala Inviato 12 Ottobre 2013 Al di là della traduzione, apprezzo tantissimo le regole dei gdr in formato ipertesto. Subito messo tra i preferiti
Demian Inviato 12 Ottobre 2013 Segnala Inviato 12 Ottobre 2013 ma non era stato già tradotto? a parte quello, bentornato sul forum.
Ranocchio Inviato 13 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 13 Ottobre 2013 ma non era stato già tradotto? Il punto sarebbe la traduzione libera e gratuita, proprio come l'originale. Narrattiva non rilascerà il testo in Creative Commons. Puoi aggiungerci che non condivido alcune scelte di traduzione fatte da loro, ma il motivo principale è il primo.
kiba89 Inviato 13 Ottobre 2013 Segnala Inviato 13 Ottobre 2013 Ottimo! Ho già comprato il manuale di Narrattiva ma trovo molto utile avere un wiki online, inoltre aggiungerete anche materiale home made. Solo una cosa, secondo me è essenziale una funzione di ricerca nel sito
Ranocchio Inviato 14 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 14 Ottobre 2013 Sì, è sulla lista di cose da fare.
Ranocchio Inviato 15 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 15 Ottobre 2013 Per chiunque stesse seguendo, il progetto sta filando liscio come l'olio! Stiamo per finire la traduzione dei capitoli del GM . E abbiamo con noi un illustratore, Luca Maiorani, che sta disegnando un "personaggio tipo" per ciascuna classe. Guardate un po' che roba.
Ranocchio Inviato 17 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 Entro un paio di giorni uscirà la prima versione giocabile! https://plus.google.com/111364257065306273820/posts/UPxUrrCfJYU
kiba89 Inviato 17 Ottobre 2013 Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 Le illustrazioni sono stupende e state facendo un lavoro stupendo, complimenti!
TartaRosso Inviato 17 Ottobre 2013 Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 Un +1 al vostro lavoro. Avere l'srd gratuita in italiano è sicuramente un elemento positivo. L'unico dubbio è se sì creerà confusione con le terminologie usate da narrattiva. Da quel che ne sapete fino ad adesso sono molto differenti? Ovviamente non c'è ancora disponibile il testo di narrattiva, quindi non potete saperlo completamente. Inviato dal mio MK16i con Tapatalk 2
Daniele Di Rubbo Inviato 17 Ottobre 2013 Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 Tarta, hanno anche una pagina di glossario, con i termini chiave in inglese, nella loro traduzione e in quella di Narrattiva. Alla fine si tratta di 15-20 parole che differiscono, e se uno ha una certa familiarità col gioco non ci mette tanto a conoscere entrambe le terminologie.
MattoMatteo Inviato 17 Ottobre 2013 Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 E abbiamo con noi un illustratore, Luca Maiorani, che sta disegnando un "personaggio tipo" per ciascuna classe. Guardate un po' che roba. L'elfa è una gnocca stratosferica! Ma le scarpe coi tacchi chilometrici sono abominevoli... che senso hanno delle scarpe del genere, moderne, in un'ambientazione fantasy?
Ranocchio Inviato 17 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 È esatto, puoi trovare il glossario qui: http://dungeonworld.it/glossario . Sono 20 parole, ma siamo stati proprio pedanti: nelle 20 sono comprese anche le differenze tra "recuperare" e "recuperare le forze", tanto per fare un esempio. Inoltre c'è una bella notizia: in giornata o domani (dobbiamo finire la revisione ma è tutto pronto) faccio uscire la prima versione giocabile di Dungeon World in Italiano! Saranno a disposizione tutte le regole necessarie a giocare, eccetto la lista dei mostri. Per le classi ci stiamo appoggiando alla traduzione di Luca Maiorani che ha delle leggerissime differenze dalla nostra. A tempo debito la adatteremo, ma si potrà giocare! seguiteci su Google+ oppure su http://www.dungeonworld.it!
ALPHAZOMBIEPLAGUE Inviato 17 Ottobre 2013 Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 sembra un progetto carino le immagini sono stupende!!! ti volevo segnalare che in "Introduzione -" Compare una voce Preparazione, che è scritta in modo non corretto
Ranocchio Inviato 17 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 Ma le scarpe coi tacchi chilometrici sono abominevoli... che senso hanno delle scarpe del genere, moderne, in un'ambientazione fantasy? Ti dirò cosa ne penso: in certi momenti il cattivo gusto diventa classe. Abbraccia il dungeonpunk. EDIT: Io farei una maga del genere solo per giocarmi tutte le controindicazioni che possono avere dei tacchi del genere in battaglia. Eventualmente me le leverei per infilarle nella testa di un goblin.
Ranocchio Inviato 17 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 sembra un progetto carino le immagini sono stupende!!! ti volevo segnalare che in "Introduzione -" Compare una voce Preparazione, che è scritta in modo non corretto Puoi segnalarmi la frase esatta? EDIT: Ah, niente, era il titolo. Prepararazione. Ho corretto, al prossimo aggiornamento del sito dovrebbe andare online.
ALPHAZOMBIEPLAGUE Inviato 17 Ottobre 2013 Segnala Inviato 17 Ottobre 2013 okk se trovo altro te lo segnalo
Ranocchio Inviato 18 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 18 Ottobre 2013 @MattoMatteo: il disegnatore anche lui si è un po' pentito di aver messo i tacchi alla maga, e mi manderà una nuova versione a breve. A me personalmente piacevano, ma immagino siano inappropriati. Ma devo farvi un nuovo annuncio (brutalmente copiaincollato dal post di g+, chiedo scusa )Esce oggi la prima versione giocabile in Italia di #DungeonWorld disponibile su www.dungeonworld.it ! Sono disponibili tutti i capitoli necessari a giocare, compresa la panoramica dei mostri, che descrive come crearli al volo o tra una sessione e l'altra. Per le schede, ci affidiamo temporaneamente all'ottima traduzione di Luca Maiorani, che differisce leggermente dalla nostra terminologia. La adatteremo a tempo debito, ma per ora si può giocare! Qui trovate il glossario con le differenze tra la nostra traduzione e quella di #Narrattiva . dungeonworld.it/glossario Qui trovate la lista delle persone che hanno aiutato a rendere questo progetto una realtà: dungeonworld.it/crediti Viva il Gioco di Ruolo, viva Dungeon World!
kiba89 Inviato 20 Ottobre 2013 Segnala Inviato 20 Ottobre 2013 Volevo segnalare che nella pagina principale il link alla classe del ramingo e sbagliato, va a cercare una pagina con nome "ramigo" invece che "ramingo"
Ranocchio Inviato 21 Ottobre 2013 Autore Segnala Inviato 21 Ottobre 2013 Volevo segnalare che nella pagina principale il link alla classe del ramingo e sbagliato, va a cercare una pagina con nome "ramigo" invece che "ramingo" Grazie mille kiba, abbiamo corretto. Colgo l'occasione per annunciare che abbiamo completato la traduzione delle classi base e potete scaricare le schede a questo indirizzo: http://dungeonworld.it/downloads Le schede sono basate sull'impaginazione originale della versione americana, e contengono tutto ciò che serve per giocare!
Messaggio consigliato
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora