4 Marzo 201411 anni comment_926664 *socialmente* una necessità. :/ Bravo. Esattamente il concetto che avrei espresso io. Giochi molto belli (come Warhammer Dark Heresy o Star Wars) sono morti al tavolo perchè il manuale era in inglese (la traduzione italiana è arrivata troppo tardi). Inoltre editorialmente ho bisogno di una traduzione 'ufficiale' del glossario corrente per la prossima edizione dell'Alfeimur. Già ai tempi del passaggio da 3.0 a 3.5 credo che a Bianchini fossero fischiate le orecchie in più di una occasione... Io personalmente scommetterei su Giochi Uniti.
5 Marzo 201411 anni comment_926695 Già, è inutile essere poliglotta se attorno al tavolo trovi gente per cui l'inglese è arabo (o, peggio, lo è l'inglese non letto tramite internet; gente che se la WotC creasse un'edizione digitale impaginata con qualche meme imparerebbe il regolamento nuovo in qualche giorno). Di certo, ho l'impressione che MM25th (esiste ancora?) sia ormai fuori dai giochi.
5 Marzo 201411 anni comment_926720 Secondo me anche Wyrd potrebbe metterci lo zampino... Comunque 50 euro un manuale del giocatore fatto bene (stile Pathfinder, ma senza la parte dedicata al dm) non è poi male (dubito che lo facciano uscire a 36 euro...) L'importante è che non sia come la 4^ed. ovvero 3 manuali solo per il giocatore.... In quel caso non giocherei alla 5^ edizione per principio.
5 Marzo 201411 anni comment_926729 Vedremo. Io, personalmente, se dovessi prenderlo e per fine 2014 non ci fosse in traduzione lo prenderei direttamente in inglese.
5 Marzo 201411 anni comment_926798 Penso che alcuni editori italiani stiano già facendo accordi.Sono ben consapevoli che se in un tempo ragionevole non verrà localizzata in italiano, una buona fetta di giocatori si procurerà una copia in lingua inglese.
5 Marzo 201411 anni comment_926800 Aspettiamo e vediamo. Devono muoversi molto rapidamente per fare le cose a dovere.
5 Marzo 201411 anni comment_926806 Penso che alcuni editori italiani stiano già facendo accordi.Sono ben consapevoli che se in un tempo ragionevole non verrà localizzata in italiano, una buona fetta di giocatori si procurerà una copia in lingua inglese. e buona parte di questi se la procurerà pirata, ovviamente.
7 Marzo 201411 anni comment_927309 e buona parte di questi se la procurerà pirata, ovviamente. Assolutamente si. Bisogna sempre vedere se l'editore che la pubblicherà deciderà di fornire anche i pdf (favorendo quindi una pirateria pazzesca) o se bisognerà affidarsi agli scan di qualcuno. Naturalmente poi entra in gioco la componente del "voglio i manuali perchè mi piace tenerli sempre a portata di mano". Per quanto mi reputi una persona tecnologica, i manuali cartacei superano qualsiasi altra cosa! Alla fine con i soliti 3 manuali (giocatore, dm, bestiario) si possono creare campagne memorabili ad un prezzo non eccessivo.
Crea un account o accedi per commentare