Lone Wolf Inviata 5 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviata 5 Luglio 2014 Ciao a tutti Di recente ho iniziato a lavorare alla parte lore di Pathfinder sul sito Golarion Insider. Il problema è che non possiedo l'Atlante del Mare Interno in italiano, e quindi ho alcune difficoltà a tradurre alcuni termini specifici (es: luoghi geografici, soprannomi di PnG, eventi storici...). Quello che vorrei chiedere è se qualcuno in possesso dell'Atlante in italiano voglia darmi ogni tanto 5 minuti del suo tempo per controllare le traduzione ufficiali dei termini che posterò nel topic, in modo da avere un lavoro ben fatto e totalmente in linea con la traduzione ufficiale nella nostra lingua. Se qualcuno è interessato, lo scriva qui sotto, e con un piccolissimo sforzo (praticamente nullo) potremo collaborare a rendere la wiki italiana ancora più affidabile e utile per tutti i giocatori di Pathfinder EDIT In attesa di qualche anima pia, posto i termini che mi servirebbero per la nazione del Molthune. Per la maggior parte si tratta di locazioni geografiche (quindi basta dare un'occhiata di 5 secondi alla mappa della nazione per trovarle tutte) Backar Forest, Duskshroud Forest, Deadeye's Haunt, Fangwood Forest, General Lords, Hungry Maw River, Imperial Army, Inkwater River, Lake Encarthan, Menador Mountains, Mindspin Mountains, Nosam River, Pathfinder Society, Plains of Molthune, Palace of Virtue, Shrikewood Forest, Trimsgitt Forest, Umbral Basin, Withebark Forest. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ospite Aurelio90 Inviato 7 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviato 7 Luglio 2014 Ciao, se posso mi piacerebbe darti una mano, mi piace il setting Golarion e ho l'Atlante in italiano. E me la cavo anche con l'inglese Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 7 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 7 Luglio 2014 Aurelio ti loVVo. Se quando hai tempo dai un occhio a quelli che ho già postato mi fai un favorone Comunque voglio specificare che non chiedo aiuto perché non so l'inglese, ma perché ci tengo che i termini sulla wiki siano gli stessi dell'Atlante ufficiale EDIT: A quelli postati qui sopra ci ha già pensato il buon selven. Appena ne ho altri aggiorno Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 8 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 8 Luglio 2014 Il Molthune è stato aggiornato. Di seguito i nuovi termini di cui ho bisogno. Ho già delle traduzioni provvisorie, ma mi serve come al solito la conferma dall'Atlante - Nirmathas: Southern Fangwood - Thuvia: Cathedral of Claws, Citadel of the Alchemist, House of Oblivion, Ruins of Akhenaten, The Shouk, Uldani Necropolis, Barrier Wall, Junira River, Uta River, Turvanar River, Wyvern's Roost, Glasswall Isle, sun orchid elixir, Age of Destiny, Tekritanin League, div, Water Lord, Prince Zinlo, Queen Zamere Come per prima, i termini sottolineati sono locazioni che si trovano sulle mappe. Grazie mille a chi vorrà rispondere Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
selven Inviato 8 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviato 8 Luglio 2014 Southern Fangwood : Bosco delle zanne meridionale Cathedral of Claws: Cattedrale degli Artigli Citadel of the Alchemist: cittadella dell'alchimsta House of Oblivion Casa dell'Oblio Ruins of Akhenaten: Rovine di Akhenaten The Shouk : il Shouk Uldani Necropolis: Necropoli Uldani Barrier Wall: Muro Barriera Junira River: Fiume Junira Uta River: Fiume Uta Turvanar River: Fiume Turvanar Wyvern's Roost: Trespolo della Viverna Glasswall Isle: Isola Paretedivetro sun orchid elixir: elisir dell'orchidea del sole Age of Destiny: Era del Destino Tekritanin League : Lega Tekritaniana div: div Water Lord: Signori dell'acqua Prince Zinlo: Principe Zinlo Queen Zamere: Regina Zamere Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 8 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 8 Luglio 2014 Grazie ancora selven Già che scrivo, metto alcuni termini che dovrebbero mettere la parola fine anche alle pagine collegate al Nidal e Thuvia - Nidal: Earthfall, Chelish Civil War, Age of Lost Omens, Black Triune, shadowcasters, Uskwood, Adamant Company - Thuvia: Temple of the Redeeming Sun Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
selven Inviato 9 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviato 9 Luglio 2014 Temple of the Redeeming Sun : tempio del sole redentore Earthfall: Cataclisma Age of Lost Omens: Era dei Presagi Perduti Black Triune: Nero Trino Uskwood: Bosco di Usk Adamant Company: Compagnia d'Adamantio non trovati Chelish Civil War shadowcasters Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 9 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 9 Luglio 2014 Chiedo venia e per il Nidal aggiungo la città di Oloro's Quay, poi sono finalmente finiti: Nidal, Molthune, Taldor, Thuvia e pagine secondarie a loro correlate^^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
selven Inviato 9 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviato 9 Luglio 2014 Molo di Orolo, ti ho ripassato la pagina correggendo qua e là e aggiungendo dei collegamenti Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 9 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 9 Luglio 2014 Perfect! Spero di star facendo un buon lavoro^^ ho preso abbastanza a cuore il sito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
galbia90 Inviato 10 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviato 10 Luglio 2014 Complimenti per il lavoro che stai facendo, se avessi tempo ti aiuterei nella traduzione o se almeno avessi l'Atlante del Mare Interno ti darei volentieri una mano con i nomi, ma purtroppo il massimo che posso fare è incoraggiarti a continuare! Ho sempre evitato Golarion Insider per la parte geografica perché le traduzioni erano spesso fatte con Google Translate, però se continui così sarà tutta un'altra cosa! Bravo! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 10 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 10 Luglio 2014 Siamo vicini a finire anche il Razmiran, il Galt e le pagine a loro affini^^ Mano all'Atlante! - Razmiran: Thronestep, Pilgrimage, Whispertruth, Exalted Wood, The Forgotten Track, First Step, Gensmaren, Vergan Forest, Aerduin's Folly, Test of the Starstone, Vision of the Fifteenth Step, Duchy of Melcat, Tithing Step, the Steps e the Stones (i quartieri di Thronestep), Master of the 31 Steps e the Living God (i titoli di Razmir) - Galt: Azurestone, Stavintower, Woodsedge, Southern Hymbrian Forest, Boardwood, Stormflood River, Thryheim, the Minaret, Nordein Glacier, Dread Dungeons, Gray Gardenenrs, Revolutionary Council, House Thrune, Imperial Betrayal (l'opera di Hosetter), On Government (l'opera di Jubannich), Cabinet of Skulls, Cailean Council, Common Council, Eye of Law, Galtcreed Path, Final Blades, Monolith Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
selven Inviato 13 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviato 13 Luglio 2014 Galt Azurestone = Pietrazzurra Stavintower = Torrestavin Woodsedge = Limitar del Bosco Southern Hymbrian Forest = Foresta Hymbriana Meridionale Boarwood = Bosco Cinghiale Stormflood River Fiume Inondazione Thryheim = Thryheim the Minaret = il Minareto Nordein Glacier = Ghiacciaio Nordein Dread Dungeons = Prigioni del Terrore Gray Gardenenrs = Giardinieri Grigi Revolutionary Council = Consiglio Rivoluzionario House Thrune = Casato Thrune (Pagina già esistente) Imperial Betrayal = Tradimento Imperiale On Government = Sul Governo Cabinet of Skulls = Governo dei Teschi Cailean Council = Consiglio Caileano Common Council = Consiglio Comune Eye of Law = Occhio della Legge Galtcreed Path = Questo non lo trovo nemmeno su pathfinderwiki Final Blades = Lame Finali Monolith = Monolito Razmiran: Thronestep = Thronestep Pilgrimage = Pellegrinaggio Whispertruth = Sussurrovero Exalted Wood = Bosco Eccelso The Forgotten Track = La Pista Dimenticata First Step = Primo Passo Gensmaren = Gensmaren Vergan Forest = Foresta Vergan Aerduin's Folly = Follia di Aerduin Test of the Starstone = Prova della Pietrastella (pagina già esistente sul sito) Vision of the Fifteenth Step = Visione del Quindicesimo Gradino Duchy of Melcat = Ducato di Melcat (nessuna traduzione ufficiale ma riferimento al duca melcat) Tithing Step = Gradino della Decima the Steps e the Stones = I Gradini e Le Pietre Master of the 31 Steps = Maestro dei 31 Gradini (nessuna traduzione ufficiale ma riferimento ai 31 gradini del suo trono) the Living God = il Dio Vivente Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 13 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 13 Luglio 2014 Grazie mille selven domani aggiorno Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
selven Inviato 13 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviato 13 Luglio 2014 ripassato il Nex, coi termini ufficiali, appena puoi guardi le sottopagine da fare? stessa cosa per il Nidal Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 13 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 13 Luglio 2014 Certo. Allora ci saranno da aggiungere le pagine secondarie anche per Galt, Razmiran, Thuvia, Molthune e Taldor Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 21 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 21 Luglio 2014 Dato che si è deciso di approfondire ancora di più le varie nazioni con nuove pagine dedicate anche alle singole città ed aree geografiche, le pagine che erano state precedentemente annunciate come completate sono di nuovo in fase di aggiornamento^^ Il Molthune è finito al 100%, e questo non ci piove. Ora tocca al Nidal, che per essere spolpato come si deve ha bisogno di nuovo del vostro aiuto^^' - Shadow Caverns - Tower of Slant Shadow - Sulfur River - Usk Lake - North Plains - Order of the Crux, Order of the Scourge e graveknights (paragrafo della Cittadella Gheisteno) - Guild of Liars, truth maker e cabinet of curiosities (paragrafo della Casa delle Bugie), - Soulsheen Baths (Paragrafo di Fontezolfo) - Andoran’s Gray Corsair, Silent Shroud, Silent Enforcers e Shrouded One (paragrafo di Nisroch) - Star Tower (paragrafo della Tower of the Slant Shadow) --- - Bloodsworn Vale e Glimmerhold (capitolo della nazione del Nirmathas) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
selven Inviato 25 Luglio 2014 Segnala Condividi Inviato 25 Luglio 2014 - Shadow Caverns = Caverne Ombra - Tower of Slant Shadow = Torre delle Ombre Inclinate - Sulfur River = Fiume Zolfo - Usk Lake = Lago Usk - North Plains = Pianure Nord - Order of the Crux, = Ordine della Croce - Order of the Scourge = non trovato - Graveknights = non trovato - Guild of Liars = Gilda dei Bugiardi - truth maker = creatore di verità - cabinet of curiosities = armadio di curiosità - Soulsheen Baths = Bagni Animalucente - Andoran’s Gray Corsair = Corsari Grigi dell'Andoran - Silent Shroud = Sudario Silente - Silent Enforcers = Agenti Silenziosi - Shrouded One = Velato - Star Tower = Torri delle Stelle --- - Bloodsworn Vale = Valle del Patto - Glimmerhold = Barlume Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lone Wolf Inviato 28 Luglio 2014 Autore Segnala Condividi Inviato 28 Luglio 2014 Good! Provvedo quanto prima! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
selven Inviato 31 Agosto 2014 Segnala Condividi Inviato 31 Agosto 2014 ho dato una sistemata al taldor, appena hai tempo di darci un'occhiata Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggio consigliato
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora