SilentWolf Inviata 8 Luglio 2014 Segnala Inviata 8 Luglio 2014 Il blog Editori Folli ha deciso di tradurre in italiano D&D Basic: http://www.editorifolli.it/rules/next.html Conviene avvertire che la traduzione non è fatta su licenza, ma che questo non sarà un problema visto che D&D Basic è un prodotto disponibile gratuitamente su internet. Questo significa che chiunque può tradurre liberamente il prodotto rilasciato gratuitamente, fintanto che non si metta a usare la traduzione per vendere qualcosa di cui non ha proprietà. Editori Folli, insomma, si sta limitando semplicemente a tradurre un documento gratuito e a rilasciare la traduzione gratuitamente sul proprio sito. Tuttavia, in base a quanto ci ha fatto notare Blackstorm, prima di iniziare la traduzione è stata fatta richiesta a chi di dovere per avere il beneplacito... ^ ^ Come si può notare, la traduzione è ancora agli inizi. Il proprietario del sito, Michele Bonelli Di Salci, ha già lavorato a lungo nel settore di traduzione e si dedicherà piano piano a completare l'intera opera. Non cerca aiuto nella traduzione, ma afferma che per lui sarebbe estremamente d'aiuto se gli si edesse segnalazione di eventuali errori scrivendogli alla seguente email: michele@editorifolli.it Se, quindi, leggendo il suo documento trovaste errori e voleste contribuire, fategli tranquillamente sapere.
theargetlam Inviato 8 Luglio 2014 Segnala Inviato 8 Luglio 2014 Il blog Editori Folli ha deciso di tradurre in italiano D&D Basic: http://www.editorifolli.it/rules/next.html Conviene avvertire che la traduzione non è fatta su licenza, ma che questo non sarà un problema visto che D&D Basic è un prodotto disponibile gratuitamente su internet. Questo significa che chiunque può tradurre liberamente il prodotto rilasciato gratuitamente, fintanto che non si metta a usare la traduzione per vendere qualcosa di cui non ha proprietà. Editori Folli, insomma, si sta limitando semplicemente a tradurre un documento gratuito e a rilasciare la traduzione gratuitamente sul proprio sito. Come si può notare, la traduzione è ancora agli inizi. Da come ho capito, chiunque fosse interessato a contribuire, può rivolgersi direttamente al gestore del sito a questo indirizzo email: michele@editorifolli.it mi dà pagina non disponibile è normale?
Dracomilan Inviato 8 Luglio 2014 Segnala Inviato 8 Luglio 2014 Credo gli si sia sovraccaricato il server Tre reazioni contrastanti: - bene! - buona fortuna (per la mole del lavoro)! .... - buona fortuna (per le sabbie mobili legali)
Blackstorm Inviato 8 Luglio 2014 Segnala Inviato 8 Luglio 2014 Credo gli si sia sovraccaricato il server Tre reazioni contrastanti: - bene! - buona fortuna (per la mole del lavoro)! .... - buona fortuna (per le sabbie mobili legali) In realtà EditoriFolli è il nome del sito di Michele Bonelli Di Salci, che ai tempi aveva appunto messo su Editori Folli come editore, poi ha dovuto chiudere. Ma Michele è stato anche un traduttore per la 25ed, ed essendo stato fra i primi, praticamente il 90% dei termini tecnici li ha tradotti lui e sono sua proprietà intellettuale. Comunque, mi ci sono sentito, e ha avuto il via libera da chi di dovere. Una nota tecnica per le collaborazioni in questo lavoro: Michele gradirebbe che gli segnalaste gli errori che trovate, ma della traduzione è intenzionato a occuparsene da solo (nessuno snobismo, semplicemente si tratta di praticità: gli viene difficile, non essendo il suo lavoro principale, coordinare diversi traduttori. Quindi preferisce lavorarci lui e avere chi gli fa una rilettura per beccare quello che gli può essere sfuggito)
SilentWolf Inviato 8 Luglio 2014 Autore Segnala Inviato 8 Luglio 2014 Una nota tecnica per le collaborazioni in questo lavoro: Michele gradirebbe che gli segnalaste gli errori che trovate, ma della traduzione è intenzionato a occuparsene da solo (nessuno snobismo, semplicemente si tratta di praticità: gli viene difficile, non essendo il suo lavoro principale, coordinare diversi traduttori. Quindi preferisce lavorarci lui e avere chi gli fa una rilettura per beccare quello che gli può essere sfuggito) Ok, avevo capito male, allora. Vedo subito di correggere il post iniziale per non confondere gli eventuali lettori. Se senti direttamente Michele Bonelli, fagli i complimenti per l'iniziativa e digli che molto probabilmente l'intera comunità di giocatori di ruolo italiani interessata a D&D lo ringrazia. ^^
Dracomilan Inviato 8 Luglio 2014 Segnala Inviato 8 Luglio 2014 Se la traduzione è autorizzata allora è tutto un altro discorso. Restano comunque validi il bene! E i sinceri auguri per la mole del lavoro!
Jonnie Inviato 9 Luglio 2014 Segnala Inviato 9 Luglio 2014 Editori Folli è la mia casa editrice preferita. Grande Michele! Ora vogliamo Fading Suns Next
EmiDel Inviato 9 Luglio 2014 Segnala Inviato 9 Luglio 2014 una splendida notizia. grazie! Considerando che per il momento pare che non ci sarà alcuna localizzazione ufficiale, come master, l'idea di avere la possibilità di dare una "copia" del regolamento anche ai giocatori che non digeriscono l'inglese è un enorme sollievo.
zoltar Inviato 12 Luglio 2014 Segnala Inviato 12 Luglio 2014 APPLAUSI A MICHELE è già all'ottavo capitolo!
SilentWolf Inviato 19 Luglio 2014 Autore Segnala Inviato 19 Luglio 2014 Michele Bonelli Di Salci ha concluso la traduzione. Chi avesse voglia, può leggerla e riferirgli eventuali errori.
MBdS Inviato 22 Luglio 2014 Segnala Inviato 22 Luglio 2014 vi ringrazio. ma il lavoro non è ancora completo al 100%. sto effettuando un'ultima fase di rilettura, per cercare gli errori di battitura. tutte le segnalazioni sono ben gradite. 3
Aranor Inviato 25 Luglio 2014 Segnala Inviato 25 Luglio 2014 Io più che errori di battitura ti vorrei segnalare qualche "pugno nello stomaco" che ho ricevuto, leggendo la traduzione da affezionato master/giocatore e non da traduttore. Posso segnalarteli? In che sede? Fermo restando che sei stato mitico e che hai fatto un grandissimo lavoro che apprezzo un sacco!
MBdS Inviato 28 Luglio 2014 Segnala Inviato 28 Luglio 2014 scrivimi a michele@editorifolli.it cmq sì, lo so, ci sono delle cose veramente orribili e sono il primo a dirlo (magic missile in primis...)
Kaios Inviato 2 Agosto 2014 Segnala Inviato 2 Agosto 2014 Grazie mille Michele, da parte mia e di tutti coloro che non masticano bene l'inglese. Saluti e buon lavoro.
MBdS Inviato 18 Agosto 2014 Segnala Inviato 18 Agosto 2014 grazie. nel mentre ho tradotto gli aggiornamenti delle regole base (il nobile e i cinque nuovi incantesimi) e sto lavorando sulle regole dell' "Arbitro"... le prime saranno online a fine agosto come torno a casa dalle ferie, mentre le seconde aspettatevele per metà settembre... al momento sono a pagina 10 di 61.
SilentWolf Inviato 18 Agosto 2014 Autore Segnala Inviato 18 Agosto 2014 L'Arbitro... Grande Michele. Sempre grazie per il tuo sbattimento.
MBdS Inviato 29 Agosto 2014 Segnala Inviato 29 Agosto 2014 ho aggiornato i file, con il Nobile e i cinque incantesimi (solo oggi ho trovato una connessione decente), e sono a pagina 22 su 59 delle regole del master... spero di recuperare nelle prossime settimane, ma sono in tour da lunedì a giovedì, e spero di avere qualche minuto in treno (dove di solito la noia regna sovrana...) http://www.editorifolli.it/rules/next.html
Messaggio consigliato