Vai al contenuto

Featured Replies

comment_246153

Chiedo un parere a voi appassionati che leggete già il fumetto...

Vale la pena di comprare il fumetto o seguire l'anime (magari non mediaset) è abbastanza?

Fumetto e prendi la nuova edizione che ha un adattamento più curato.

  • Risposte 494
  • Visualizzazioni 55,1k
  • Creata
  • Ultima risposta

Utenti più attivi in questa discussione

Messaggi più popolari

  • Anche in questo si vede la grandezza di Oda!

  • http://www.komixjam.it/one-piece-volume-51-update/

  • Un flashforward potrebbe solo rovinare un ottimo manga, quindi spero proprio che Oda non adotti mai questo espediente, soprattutto su una parte cruciale della sua opera come questa, dove può tornare a

comment_246158

Ti consiglio alla grande il fumetto...se non sbaglio la nuova edizione dovrebbe essere arrivata al numero 6, quindi con facilità dovresti riuscire a recuperare i numeri precedenti...

comment_246561

Chiedo un parere a voi appassionati che leggete già il fumetto...

Vale la pena di comprare il fumetto o seguire l'anime (magari non mediaset) è abbastanza?

lascia perdere il cartone, che sminuisce molto il fumetto secondo muà, e buttati sul fumetto che è emozionante a dir poco:-)

comment_246727

caspita non mi aspettavo così tante risposte a favore del fumetto... 0_o

voto unanime( :lol:) per il fumetto dunque

Riguardo al procurarmelo, sto per comprare su ebay uno stock dei numeri dal 1 al 48 della prima edizione, il tutto a un prezzo di circa 2,7 euro ciascuno(comprese spese di spedizione) :-D

comment_246790

Buon prezzo dai, io invece seguirò la ristampa e per adesso sono al 7° (ma leggo di continuo l'ultimo capitolo che esce :-p)

Ho anche visto l'anime fansub, ma è meglio il manga

comment_248749

Nella puntata dell'anime di oggi Franky ha urlato "Cyborg" invece di "Super"...questo è davvero troppo, era una caratteristica importantissima di Franky, un suo marchio di fabbrica, e quegli infami della mediaset pagheranno per averlo eliminato...hanno le ore contate >__<

comment_248781

Però apprezzo il fatto che ultimamente stiano mantenendo quasi tutti i nomi originali delle tecniche, persino il "Coup de vent", cosa strana per quegli xenofobi di mediaset che hanno paura a far parlare i personaggi in qualcosa che non sia l'italiano...ma prima di esserene sicuro aspetterò di sapere come avranno tradotto le tecniche Rokushiki...:rolleyes:

Intanto mi è arrivato il pacco con i primi 48 numeri di One Piece! E domani vado a prendere il 49! :-D

Tenendo conto che impiego un'ora a leggere un fumetto e sono al 7°, mi mancano ancora 42 ore di letture! :-p

comment_248782

Intanto mi è arrivato il pacco con i primi 48 numeri di One Piece! E domani vado a prendere il 49! :-D

Tenendo conto che impiego un'ora a leggere un fumetto e sono al 7°, mi mancano ancora 42 ore di letture! :-p

Vacci piano, che quando finirai gli arretrati e dovrai aspettare mesi per il nuovo volume inizieranno le crisi di astinenza.

P.S.

Se fossi nei tuoi panni li leggerei di botto... :lol:

comment_248783

Però apprezzo il fatto che ultimamente stiano mantenendo quasi tutti i nomi originali delle tecniche, persino il "Coup de vent", cosa strana per quegli xenofobi di mediaset che hanno paura a far parlare i personaggi in qualcosa che non sia l'italiano

Veramente hanno paura di qualcosa che non sia europeo. Infatti spesso ho visto nomi inglesi e francesi, sono solo quelli giapponesi che vengono censurati :banghead::banghead::banghead:

comment_249849

Uhm...vero...in effetti usano anche nomi inglesi

Guardacaso le tecniche del CP9 non hanno i nomi originali...

Però sono semplicemente la traduzione italiana o inglese della tecnica

Devo dire che "Storm Leg" non è male rispetto a "Rankyaku", così come "Moon Step" per il "Geppou"

Nulla da stupirsi, avranno tradotto dalla versione inglese come al solito...ma allora perché il "Tekkai" è diventato "Barile di ferro"? -_-

Mistero...

comment_249868

Uhm...vero...in effetti usano anche nomi inglesi

Guardacaso le tecniche del CP9 non hanno i nomi originali...

Però sono semplicemente la traduzione italiana o inglese della tecnica

Devo dire che "Storm Leg" non è male rispetto a "Rankyaku", così come "Moon Step" per il "Geppou"

Nulla da stupirsi, avranno tradotto dalla versione inglese come al solito...ma allora perché il "Tekkai" è diventato "Barile di ferro"? -_-

Mistero...

NOOOOO non seguendo l'anime di mediaset non ne sapevo nulla...

cioè tekkai che dovrebbe significare barriera è stata tradotta Barile di ferro???

che scandalo... :banghead:

comment_249951

NOOOOO non seguendo l'anime di mediaset non ne sapevo nulla...

cioè tekkai che dovrebbe significare barriera è stata tradotta Barile di ferro???

che scandalo... :banghead:

Beh secondo wikipedia la traduzione è barile di massa...quindi siamo lì...

  • 2 settimane dopo...
comment_254264

Ma sono dei geniiiii!!!!!!!!!

Sicuramente la metteranno in vendita...quindi si prospetta un aumento delle vendite di questa maglietta...

Comunque sono al pari con le scan e sto trovando questa parte appena cominciata parzialmente noiosa...:-(

comment_254265

Ma sono dei geniiiii!!!!!!!!!

Sicuramente la metteranno in vendita...quindi si prospetta un aumento delle vendite di questa maglietta...

Esattamente, come hanno fatto per le precedenti quindi qui dovrebbe apparire a breve per la vendita

Comunque sono al pari con le scan e sto trovando questa parte appena cominciata parzialmente noiosa...:-(

Invece io credo che sia la calma prima della tempesta infatti

Spoiler:  
la capa dell'isola delle donne, ovvero una dei sette, non ha molta voglia di assistere all'esecuzione di Ace (sembra che i 7 stiano agendo sempre più per loro conto ignorando il governo, lo dimostra anche il fatto che Barlolomew ha salvato la ciurma di Luffy togliendoli dal combattimento con l'ammiraglio). Da notare che ora lei sa di questa esecuzione e che a breve incontrerà Luffy, per cui lo verrà a sapere anche lui. E probabilmente riceverà una mano dai 7 (penso sempre di più che la cattura di Ace da parte della "Shichibukai"sia tutta una manovra organizzata per sfruttare Luffy e Barbabianca come diversivi per i loro comodi)
comment_254271

Sai che non ci avevo riflettuto su questo punto di vista...

Spoiler:  
In effetti dobbiamo considerare che siamo vicinissimi al Comando del Governo Mondiale e quindi dovremmo avvicinarci sempre di più al punto in cui Rufy (preferisco chiamarlo così) dovrà mettersi nuovamente contro ilgoverno per salvare Ace...senza considerare che hanno conosciuto un certo "Re Oscuro" Rayleigh:lol:

EDIT:

Spoiler:  
Ho letto ora il 516...ci sarà da morire quando Sanji incontrerà Boa Hancock:cool:

Crea un account o accedi per commentare