Cronos89 Inviato 18 Ottobre 2016 Segnala Inviato 18 Ottobre 2016 Il nano è la seconda volta che non ve lo cagate, alla terza si incazza XD
Tarkus Inviato 18 Ottobre 2016 Segnala Inviato 18 Ottobre 2016 1 minuto fa, Cronos89 ha scritto: Il nano è la seconda volta che non ve lo cagate, alla terza si incazza XD Stò rispondendo!
Ian Morgenvelt Inviato 18 Ottobre 2016 Segnala Inviato 18 Ottobre 2016 19 minuti fa, Cronos89 ha scritto: Il nano è la seconda volta che non ve lo cagate, alla terza si incazza XD Cosa pretendi da un elfo socialmente disadattato? Comunque ho un paio di domande per Hakuhai, in materia di motori of course!
Xolum Inviato 18 Ottobre 2016 Autore Segnala Inviato 18 Ottobre 2016 @Ian Morgenvelt fun facts il tuo fucile si chiama Ari'opua, ora questo non vuol dire nulla ma visto che si legge Ariiaopuhia, ora facendo qualche traslazione e dividendo tutto la cosa che ha un "significato" più simile (lavorandoci) è ponte marcio o ponte che ha bevuto sangue (in realtà plasma ma vabbè). il lato divertente? Se tu avessi messo un trattino avendo quindi Ari-opua, la pronuncia sarebbe Ariropohia, molto simile (anche se qua bisogna lavorarci) a deretano marcio o deretano che ha bevuto sangue. Complimenti per il nome 1
Ian Morgenvelt Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 (modificato) 9 ore fa, Xolum ha scritto: @Ian Morgenvelt fun facts il tuo fucile si chiama Ari'opua, ora questo non vuol dire nulla ma visto che si legge Ariiaopuhia, ora facendo qualche traslazione e dividendo tutto la cosa che ha un "significato" più simile (lavorandoci) è ponte marcio o ponte che ha bevuto sangue (in realtà plasma ma vabbè). il lato divertente? Se tu avessi messo un trattino avendo quindi Ari-opua, la pronuncia sarebbe Ariropohia, molto simile (anche se qua bisogna lavorarci) a deretano marcio o deretano che ha bevuto sangue. Complimenti per il nome Ecco cosa succede a fidarsi di Google translate. Avevo messo flutto o cavallone (qualcosa del genere), traduzione Ari'opua i. Mi sono sempre chiesto il motivo della i staccata, magari non ha nessun significato. Edit: come non detto, oggi me lo traduce Kai'opua i. I misteri di Google translate Modificato 19 Ottobre 2016 da Ian Morgenvelt 1
Tarkus Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 57 minuti fa, Ian Morgenvelt ha scritto: Ecco cosa succede a fidarsi di Google translate. Avevo messo flutto o cavallone (qualcosa del genere), traduzione Ari'opua i. Mi sono sempre chiesto il motivo della i staccata, magari non ha nessun significato. Edit: come non detto, oggi me lo traduce Kai'opua i. I misteri di Google translate Fattelo tradurre da Xolum translate, meglio. 1
Cronos89 Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 Tutte le armi/armature magich hanno un nome, vero?
Ulfedhnar Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 Scusate se non ho più postato, ma io mi sono perso. O meglio, non ho nulla da fare.
Xolum Inviato 19 Ottobre 2016 Autore Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 In realtà è una cosa che state creando voi. Le armi magiche (e tutti gli altri oggetti) possono parlare il kurim ma non hanno un carattere, un nome predefinito, una forma di intelligenza. Possono solo dire messaggi registrati/predefiniti mostrandosi intelligenti alla pari di google che ti corregge le parole. Poi quando avanzerete inizierete ad avere la possibilità di discorsi complessi davvero con armi +5 e tanti effetti, ma per ora le uniche entità che sanno parlare in modo articolato sono la tua bambolina per ovvi motivi, la spada di Kanola perché un oggetto intelligente e altro che non avete ancora incontrato. I vostri fucili et simila per ora stanno ripetendo frasi scritte nel loro software. Ulf, queste ore di pausa le ho messe per permettervi di fare alcune cose, primo di tutto aggiustare le vostre attrezzature, poi iniziare a ruolare il rapporto iniziale tra voi personaggi (facendovi domande e simili) e terzo perché così ho tempo per sostituire Iria visto che è sparita senza tracce. 1
Xolum Inviato 19 Ottobre 2016 Autore Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 coff coff prova...prova..prova POSTATE VOGLIO INIZARE LA CAMPAGNA 1
Ian Morgenvelt Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 2 ore fa, Xolum ha scritto: In realtà è una cosa che state creando voi. Le armi magiche (e tutti gli altri oggetti) possono parlare il kurim ma non hanno un carattere, un nome predefinito, una forma di intelligenza. Possono solo dire messaggi registrati/predefiniti mostrandosi intelligenti alla pari di google che ti corregge le parole. Poi quando avanzerete inizierete ad avere la possibilità di discorsi complessi davvero con armi +5 e tanti effetti, ma per ora le uniche entità che sanno parlare in modo articolato sono la tua bambolina per ovvi motivi, la spada di Kanola perché un oggetto intelligente e altro che non avete ancora incontrato. I vostri fucili et simila per ora stanno ripetendo frasi scritte nel loro software. Difatti, il fucile di Maatani parla così perché lui è tutta la vita (quasi) che ci discute, gli ha insegnato le varie frasi.
Ian Morgenvelt Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 Una sola domanda @Xolum: cosa vuol dire Kai'opua i? Voglio vedere che porcata mi ha tirato fuori Google translate. E sempre per curiosità come si dice flutto/onda in Hawaiano?
Xolum Inviato 19 Ottobre 2016 Autore Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 Allora, onda si dice semplicemente nalu, infatti se guardi la danza tipica delle hawaii ha come nome nalu nalu visto che si basa sul far ondeggiare le braccia, altrimenti si può dire welo che ha un significato molto simile. Kai'opua i ha un significato diciamo molto molto allegorico, Kai è una forma dialettale per indicare il mare (che si solito si dice moana) invece ''opua vorrebbe dire nuvola morbida, cumolonembo, o addirittura presagio, quindi Kai'opua i avrebbe il significato di schiuma marina o di presagio del mare, anche se beh è una traduzione approsimativa 2
Ian Morgenvelt Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 Bene, non mi ha fatto porcate assurde. Se me lo permetti modificherei il nome in Kai'opua i, per tenerlo comunque abbastanza simile. Ho imparato la lezione: se hai qualcosa da tradurre chiedi al master, Google translate è il male.
Xolum Inviato 19 Ottobre 2016 Autore Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 modifica pure, un nome non cambia la vita, basta che posti rispondi a Ioka e anche tu Ulf posti e tutti postate e si va avanti. altrimenti inizio a tirare i dadi e faccio cadere travi sopra la testa di chi non risponde e si prosegue con 1 in meno senza abbassare la difficoltà.
Ian Morgenvelt Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 Ma quindi Ulfedhnar e Iria sono totalmente fuori o fanno una sidequest per tornare? Rimaniamo in tre o loro ci abbandonano solo per questa parte (i loro pg tornano successivamente)?
Xolum Inviato 19 Ottobre 2016 Autore Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 F-U-O-R-I -cit il master incazzato
Cronos89 Inviato 19 Ottobre 2016 Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 io avviso preventivamente. il weekend posto poco, al più alla sera onde evitare di essere cacciato per inattività
Xolum Inviato 19 Ottobre 2016 Autore Segnala Inviato 19 Ottobre 2016 Tu almeno hai postato prima, e non sei sparito, sta tranquillo.
Messaggio consigliato