Vai al contenuto

Messaggio consigliato

Inviato
5 minuti fa, Nereas Silverflower ha scritto:

L'Unarmed Strike non è mai considerato un'arma naturale, esso viene trattato come un'arma leggera, da SRD

"An unarmed strike is always considered a light weapon. Therefore, you can use the Weapon Finesse feat to apply your Dexterity modifier instead of your Strength modifier to attack rolls with an unarmed strike. Unarmed strikes do not count as natural weapons"

Il monaco considera i pugni come fossero arma naturale ed arma manufatta ai fini di qualsiasi potenziamento, per questo chiedo. 

11 minuti fa, Alonewolf87 ha scritto:

Era per sottolineare la similitude della costruzione della frase. Se funzionasse come dici tu il testo del talento sarebbe una cosa tipo "add 1-1/2 times you Strenght modifier as a bonus on the damage roll" non "add 1-1/2 times your Strength bonus".

Comunque a questo punto mi fermo, ti abbiamo riportato tutti gli esempi possibili e immaginibili e il senso dovrebbe essere lampante. Tuttavia anche se la FAQ riportata da New One sembra averti convinto temo che la confusione alla base tra i due usi di bonus non ti sia stata chiarita e spero non te la trascinerai ulteriormente come errore di fondo.

Ti metterei "mi piace" ma li ho finiti per oggi.

Dici Power Attack, in combinazione con Dragon Style?

Eh si vorrei capire se devo considerare il bonus dato da power strike come +4 oppure considerare i pugni come arma naturale primaria e quindi a primary natural weapon that adds 1-1/2 times your Strength modifier on damage rolls


  • Supermoderatore
Inviato
5 minuti fa, Zellde ha scritto:

Il monaco considera i pugni come fossero arma naturale ed arma manufatta ai fini di qualsiasi potenziamento, per questo chiedo. 

Per essere precisi

A monk's unarmed strike is treated as both a manufactured weapon and a natural weapon for the purpose of spells and effects that enhance or improve either manufactured weapons or natural weapons.

Il fatto che sia appunto considerata anche arma naturale ai fini di incantesimi ed effetti che lo potenziano non implica che sia sempre considerata anche un'ama naturale. Essenzialmente quella frase implica che il colpo senz'armi di un monaco può ricevere gli effetti di incantesimi come zanna magica, nulla di più.

7 minuti fa, Zellde ha scritto:

h si vorrei capire se devo considerare il bonus dato da power strike come +4 oppure considerare i pugni come arma naturale primaria e quindi a primary natural weapon that adds 1-1/2 times your Strength modifier on damage rolls

Visto che appunto il colpo senz'armi non è un'arma naturale a tutti gli effetti no, il bonus dell'Attacco Poderoso si calcola normalmente.

  • Mi piace 1
Inviato
7 minuti fa, Alonewolf87 ha scritto:

Per essere precisi

A monk's unarmed strike is treated as both a manufactured weapon and a natural weapon for the purpose of spells and effects that enhance or improve either manufactured weapons or natural weapons.

Il fatto che sia appunto considerata anche arma naturale ai fini di incantesimi ed effetti che lo potenziano non implica che sia sempre considerata anche un'ama naturale. Essenzialmente quella frase implica che il colpo senz'armi di un monaco può ricevere gli effetti di incantesimi come zanna magica, nulla di più.

Visto che appunto il colpo senz'armi non è un'arma naturale a tutti gli effetti no, il bonus dell'Attacco Poderoso si calcola normalmente.

Ok grazie mille alone 

Inviato (modificato)
7 ore fa, New One ha scritto:

Ancora il testo su Golarion, vero? Come ti è stato già consigliato, controlla sempre il testo originale.
Per quanto riguarda Dragon Style, o Stile del Drago, su pfsdr20 è riportato: " Further, you can add 1-1/2 times your Strength bonus on the damage roll for your first unarmed strike on a given round. ", ovvero aggiungi 0,5 volte il bonus di forza, mentre nel testo di Golarion si dice che puoi aggiungere una volta e mezzo il proprio bonus di forza, che se vogliamo non è una traduzione letterale, ma più basata sull'effetto finale del talento.

Il testo su Golarion è allineato con quello del manuale italiano (o almeno dell'edizione che abbiamo a disposizione). Noi abbiamo la coscienza a posto :) Prendetevela con i traduttori ufficiali.

Comunque per evitare ulteriori equivoci il testo è stato allineato a quello inglese.

Modificato da Lone Wolf
  • Mi piace 1
Inviato (modificato)

@Lone WolfUn po' in ritardo, volevo solo dire che in effetti non me la sarei dovuta prendere con Golarion, ma non avendo il manuale tradotto a portata di mano ho pensato che fosse un'imprecisione della traduzione del sito e non della traduzione ufficiale.

Bene, se non altro adesso so con chi prendermela :evilhot:

Modificato da New One
  • Mi piace 1

Crea un account o accedi per commentare

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Hai già un account? Accedi qui.
 

Accedi ora
×
×
  • Crea nuovo...