SilentWolf Inviata 28 Settembre 2017 Segnala Inviata 28 Settembre 2017 Asmodee Italia ha rivelato la data di uscita del Manuale del Giocatore 5e tradotto in italiano. Il momento è praticamente arrivato: la versione italiana del Manuale del Giocatore di D&D 5e, tradotto su licenza ufficiale della WotC, dovrebbe uscire il 30 Ottobre 2017, giusto in occasione del Lucca Comics & Games. La Asmodee Italia, infatti, che si è occupata della localizzazione della 5a Edizione per conto della Gale Force 9 (azienda partner della WotC, a cui quest'ultima ha affidato il compito di vigilare sulle varie traduzioni dei manuali nei differenti paesi), ha da poco aggiornato la pagina delle sue Prossime uscite, rivelando quella che dovrebbe essere la data definitiva: http://www.asmodee.it/prossime_uscite.php Ovviamente è importante ricordare che, come specificato dalla stessa Asmodee nel disclaimer delle sue Prossime Uscite, "le date qui riportate sono SOLO STIME INDICATIVE che possono variare da un momento all'altro, e non vanno intese come date di pubblicazione ufficiali". Comunque, visto che oramai ci siamo quasi e che proprio in quel periodo si terrà anche la fiera più importante del settore in Italia, il Lucca Comics, è molto probabile che quella del 30 di Ottobre si rivelerà la data di uscita definitiva. Grazie a @Sharknado per la segnalazione. Visualizza articolo completo 1
Pippomaster92 Inviato 28 Settembre 2017 Segnala Inviato 28 Settembre 2017 Mmm sul sito non si aggiunge niente. Mi piacerebbe prenotarne una copia.. 1
SilentWolf Inviato 28 Settembre 2017 Autore Segnala Inviato 28 Settembre 2017 1 ora fa, Pippomaster92 ha scritto: Mmm sul sito non si aggiunge niente. Mi piacerebbe prenotarne una copia.. Si spera che almeno dopo Lucca la situazione si sblocchi. 1
DarthFeder Inviato 29 Settembre 2017 Segnala Inviato 29 Settembre 2017 speravo che oltre ai primi due manuali sarebbero state presentate anche alcune avventure, e invece... la cosa più utile di tutte sarebbe avere le campagne tradotte, dato che sono manuali pieni zeppi di parti descrittive e background, ma per ora non se ne sa nulla 1
Pippomaster92 Inviato 29 Settembre 2017 Segnala Inviato 29 Settembre 2017 1 ora fa, DarthFeder ha scritto: speravo che oltre ai primi due manuali sarebbero state presentate anche alcune avventure, e invece... la cosa più utile di tutte sarebbe avere le campagne tradotte, dato che sono manuali pieni zeppi di parti descrittive e background, ma per ora non se ne sa nulla Preferibilmente Out of the Abyss XD 1
DarthFeder Inviato 29 Settembre 2017 Segnala Inviato 29 Settembre 2017 1 ora fa, Pippomaster92 ha scritto: Preferibilmente Out of the Abyss XD Quoto!!!! E anche Tombs of Annihilation che mi ispira un sacco! 1
theargetlam Inviato 29 Settembre 2017 Segnala Inviato 29 Settembre 2017 penso hanno annunciato solo i base perchè dovevano fare una corsa per essere in linea con lucca comics 2017, post fiera penso poi andranno con calma con le pubblicazioni 1
Brenno Inviato 29 Settembre 2017 Segnala Inviato 29 Settembre 2017 4 ore fa, DarthFeder ha scritto: speravo che oltre ai primi due manuali sarebbero state presentate anche alcune avventure, e invece... la cosa più utile di tutte sarebbe avere le campagne tradotte, dato che sono manuali pieni zeppi di parti descrittive e background, ma per ora non se ne sa nulla Già..per chi non padroneggia troppo l'inglese le avventure sono lo scoglio più grosso, le regole si capiscono, ma le avventure sono troppo piene di materiale narrativo. Speriamo non le lascino indietro, io ho capito che nel 2018 tradurranno anche le avventure. 1
Ospite Inviato 30 Settembre 2017 Segnala Inviato 30 Settembre 2017 Basta guardare sul sito di Asmodee per scoprire che è già stato annunciato lo Starter Set e il Manuale dei Mostri. Hanno poi detto che tradurranno tutte le avventure, partendo da Tomb of Annihilation e andando a ritroso, oltre a mantenere il passo con le nuove uscite.
SilentWolf Inviato 30 Settembre 2017 Autore Segnala Inviato 30 Settembre 2017 1 ora fa, Muso ha scritto: Basta guardare sul sito di Asmodee per scoprire che è già stato annunciato lo Starter Set e il Manuale dei Mostri. Hanno poi detto che tradurranno tutte le avventure, partendo da Tomb of Annihilation e andando a ritroso, oltre a mantenere il passo con le nuove uscite. Scopriremo la qualità effettiva della traduzione solo più avanti, ma qui si vede che c'è dietro la Gale Force 9 che vigila. 1
Ospite Inviato 30 Settembre 2017 Segnala Inviato 30 Settembre 2017 1 ora fa, SilentWolf ha scritto: Scopriremo la qualità effettiva della traduzione solo più avanti, ma qui si vede che c'è dietro la Gale Force 9 che vigila. Ma io non parlavo della qualità delle traduzioni. Conoscendo il lavoro passato di Bianchini e soci, non ho molti dubbi in merito. Hanno sempre fatto un buon lavoro.
SilentWolf Inviato 30 Settembre 2017 Autore Segnala Inviato 30 Settembre 2017 21 minuti fa, Muso ha scritto: Ma io non parlavo della qualità delle traduzioni. Conoscendo il lavoro passato di Bianchini e soci, non ho molti dubbi in merito. Hanno sempre fatto un buon lavoro. Non è un'affermazione che ho fatto come risposta a qualcosa che hai detto, ma è semplicemente un pensiero che ho espresso io. Può tranquillamente succedere che, se un team viene spinto a mantenere alti i ritmi di lavoro (e, in questo caso, la WotC si vuole assicurare che le traduzioni dei manuali arrivino alla pari con le uscite attuali in tempi molto brevi), la qualità del lavoro ne potrebbe risentire. Pure io conosco il lavoro di Massimo Bianchini, e pure io mi fido decisamente della sua esperienza e della sua professionalità. Semplicemente, può accadere anche ai migliori di commettere errori sotto pressione. Ma non sto dicendo che succederà, attenzione! Anzi, secondo me è molto probabile che il lavoro sarà buono. Ma, come ho scritto su, potremo averne la certezza solo dopo le prime uscite. Il mio intervento, invece, è stata una risposta al tuo post nella seconda parte della frase che ho postato nel mio precedente post. Ho sbagliato io a non specificare esattamente a cosa mi riferivo parlando così. XD Legandomi al fatto che la WotC, tramite la Gale Force 9, abbia spinto la Asmodee a tradurre velocemente lo Starter Set più tutti i Core, per poi passare direttamente a Tomb of Annihilation e a tradurre a ritroso le altre avventure, ho notato come tutto ciò rivela l'estrema attenzione che la Gale Force 9 sta ponendo sulla qualità della localizzazione. In passato, ad esempio, si sarebbe seguita la classica strategia del partire dall'inizio delle uscite e del cercare d'inseguire le pubblicazioni originali nel loro ordine di uscita, senza riuscirci. La WotC, invece, vuole che le localizzazioni siano il più possibile alla pari con le uscite originali, motivo per cui sta spingendo per un ordine di pubblicazione e per un ritmo di lavoro che sia a lei vantaggioso. Non è un caso, ad esempio, se la WotC vuole che sia tradotto prima Tomb of Annihilation, visto che così può spingere il merchindise legato alla corrente storyline anche nei vari mercati al di fuori degli USA. 1
Ospite Inviato 30 Settembre 2017 Segnala Inviato 30 Settembre 2017 @SilentWolf, tranquillo, stavo scherzando perché leggendo la prima volta la tua risposta non capivo dove volessi andare a parare, così ti ho preso un po' in giro Non credo abbiano avuto super pressione perché in altri paesi le traduzioni sono già uscite. Potevano essere forzati a fare prima. Sull'ordine delle uscite anche io ci vedo dietro un'organizzazione attenta al "brand" D&D, con tutti i prodotti collaterali che vengono fatti uscire insieme alle varie storyline.
Maiden Inviato 1 Ottobre 2017 Segnala Inviato 1 Ottobre 2017 Prenotato istantaneamente, diverse copie. Speriamo vivamente che sia un fantastico lavoro. 1
Dracomilan Inviato 2 Ottobre 2017 Segnala Inviato 2 Ottobre 2017 Lo aspetto con ansia, soprattutto per verificare se le mie scelte editoriali (ovvero allineare Alfeimur Quinta Edizione alla traduzione italiana della 3.5, per incantesimi e termini tecnici) sono state corrette. 1
Ospite Inviato 2 Ottobre 2017 Segnala Inviato 2 Ottobre 2017 Su Facebook nel gruppo dedicato alla 5E si parla anche di ipotesi riguardo il costo del manuale: sulla base dei manuali pubblicati in Germania e Francia si parla di ca. 50 €.
Senzanome Inviato 2 Ottobre 2017 Segnala Inviato 2 Ottobre 2017 Sul sito c'è il giocatore, i mostri e starter set, ma il manuale del master invece? 1
Ospite Inviato 3 Ottobre 2017 Segnala Inviato 3 Ottobre 2017 7 ore fa, Senzanome ha scritto: Sul sito c'è il giocatore, i mostri e starter set, ma il manuale del master invece? Stando alle dichiarazioni di Asmodee, la Guida del Dungeon Master uscirà subito dopo Starter Set e Manuale dei Mostri.
DarthFeder Inviato 3 Ottobre 2017 Segnala Inviato 3 Ottobre 2017 L’importante è che escano in tempi brevi: se la gente vuole giocare a una campagna immagino voglia giocarci a ridosso della sua presentazione e non dopo sei mesi...idem per il manuale de master ecc. personalmente avrei fatto uscire in contemporanea il trittico di manuali base e lo starter set, non capisco la scelta di pubblicare le cose separatamente. O piuttosto avrei lanciato prima di tutti lo starter set, che ha il compendio delle regole base ed una mini campagna: almeno così il neofita che si avvicina spende 15-20€ anziché 50€ e può giocare subito... 1
Ospite Inviato 3 Ottobre 2017 Segnala Inviato 3 Ottobre 2017 Intanto penso sia importante che siano arrivati a tradurli, obiettivo che so essere costato molti sforzi prima di essere raggiunto. L'ordine delle uscite non credo dipenda direttamente da Asmodee, ma anche dalle direttive di Gale Force 9. Comunque sia ormai la cosa è partita e penso che nel giro di un anno saranno praticamente in pari con l'edizione inglese.
Messaggio consigliato
Crea un account o accedi per commentare
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Crea un nuovo account e registrati nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Hai già un account? Accedi qui.
Accedi ora