26 Aprile 200717 anni comment_137250 piri ha detto: Se l'odio per win ti porta a non voler nemmeno concepire l'installer, sappi che il manuale dovrà essere ESTREMAMENTE dettagliato per la corretta configurazione, perchè altrimenti verrai tempestato di domande niubbe del tipo: "Ho installato il file compresso, ma non trovo l'exe da lanciare, qual'è?" oppure "Io lancio il combatplanner, ma mi dice che mi mancano delle dll...cosa sono? ho preso un virus?"non si tratta di odio, ma del fatto che non posso fare un installer per windows per vari motivi: - non ho windows (e non e` un problema da poco) - bisognerebbe fare mille versioni dell'eseguibile (xp, vista, con quella versione di python, con quell'altra) - non so come ci si regola con le licenze (aka: non so se posso distributire le Qt) nell'archivio (che per l'occasione potra` anche diventare uno zip) ci sara` un simpatico README con le istruzioni a prova di niubbo, alla fine l'unico punto e` la configurazione del PATH. Sekiho ha detto: Quanto manca alla fine del progetto? Non vedo l'ora di vederlo finito!!non molto, direi.
27 Aprile 200717 anni comment_137352 ho aggiunto lo stun, credo di aver tolto tutti i bcahi principali nella gestione delle durate dei vari stati, mi manca una cosetta sull'iniziativa dei nuovi entrati e poi penso di aver finito il grosso. rimane da fare un po' di make-up qua e la`, ripulire un po' il codice (ho seminato delle porcate mica da ridere), l'eventuale traduzione in italiano (gia` implementata nel programma, basta tradurre le stringhe) e poi dargli giu` di test di brutto qualcuno ha qualche proposta interessante per il nome o mantengo quello che c'e`?
27 Aprile 200717 anni comment_137357 RPG Combat Manager? Combat Handler? Per restare in tema open, YACoM???
27 Aprile 200717 anni comment_137365 Stavo pensando a "Whosnext" o "Whoznext" ma mi sa che sono già stati presi Giocando ulteriormente sull pronuncia italiana dell'inglese, possiamo provare un "usnext" o "uznext", forse presi anch'essi Edit: leggendo quanto suggerito dagli altri: Whosnext DL Edit2: oltre all'undo (=annulla) (per uno, più o addirittura tutti i passi) non mi pare ci sia ancora l'opzione per caricare e salvare l'intero scontro
27 Aprile 200717 anni comment_137536 mjolnir ha detto: Edit2: oltre all'undo (=annulla) (per uno, più o addirittura tutti i passi) non mi pare ci sia ancora l'opzione per caricare e salvare l'intero scontro Si si, e il log finale! Bug: lo stun non va, viene fuori il divieto di sosta ma non mi permette di cliccare su nessuno. Forse era già stato segnalato, ma non ho tempo per rileggere tutto. Ancora non so come fare per la traduzione... mi aiuti, Dus? (Critical Hit City è un trademark? )
28 Aprile 200717 anni comment_137636 Shar ha detto: Bug: lo stun non va, viene fuori il divieto di sosta ma non mi permette di cliccare su nessuno. Forse era già stato segnalato, ma non ho tempo per rileggere tutto. forse non ti ho dato l'ultimerrima versione Citazione Ancora non so come fare per la traduzione... mi aiuti, Dus?ma il linguist l'hai trovato? Citazione (Critical Hit City è un trademark? ) EDIT: credo che cambierò il nome in CombatManager @Shar: guarda qui, prova e sappimi dire se funzia (e se riesci a usare lrelease) @piri: credo che le icone che vengono usate come cursori andrebbero modificate: io rimpicciolirei l'immagine e aggiungerei una freccia.
29 Aprile 200717 anni comment_138004 Fërdil ha detto: non avete una versione beta da farci provare?ni`, se aspetti ancora un po' acrai una versione quasi definitiva. intanto puoi comincaire a installare il necessario.
29 Aprile 200717 anni comment_138012 Dusdan ha detto: forse non ti ho dato l'ultimerrima versione ma il linguist l'hai trovato? EDIT: credo che cambierò il nome in CombatManager @Shar: guarda qui, prova e sappimi dire se funzia (e se riesci a usare lrelease) @piri: credo che le icone che vengono usate come cursori andrebbero modificate: io rimpicciolirei l'immagine e aggiungerei una freccia. Combat Manager esiste, anche se è free. Lo sto usando attualmente. Scusate il mio inserimento così, a discorsi ammezzati, però vorrei provare il programma perchè mi sembra, sfogliando il topic, un progetto molto valido! E vorrei proporre un nome: Dragons' Lair Master Little Helper (DLMLH). @ Mjolnir: Who's Next è il titolo di un CD degli Who.
30 Aprile 200717 anni comment_138036 Io eviterei nomi lunghi e sigle apocalittiche... (Encounter Manager non da riscontri su Google) Comunque, mi sono cimentato con Linguist (trovato, con un po' di fatica). Ho fatto la traduzione, salvata, validata, eccetera. Il problema è che anche selezionando Italiano e riavviando, carica sempre il file inglese. Mille tentativi falliti... Inoltre, non si ricorda mai il posizionamento che do alla finestra. Infine, suggerisco di inserire la voce "Esci" nel primo menu insieme a Load e Save. Può essere che cliccando sulla X per chiudere non salvi le mie preferenze? BOH?!? Rimane il fatto che anche leggendo il manuale non capisco dove sbaglio con Linguist.
30 Aprile 200717 anni comment_138068 Shar ha detto: Comunque, mi sono cimentato con Linguist (trovato, con un po' di fatica). Ho fatto la traduzione, salvata, validata, eccetera. Il problema è che anche selezionando Italiano e riavviando, carica sempre il file inglese. Mille tentativi falliti... hai usato lrelease per generare il file .qm? Citazione Inoltre, non si ricorda mai il posizionamento che do alla finestra. Infine, suggerisco di inserire la voce "Esci" nel primo menu insieme a Load e Save. Può essere che cliccando sulla X per chiudere non salvi le mie preferenze? BOH?!? strano, verifichero`
30 Aprile 200717 anni comment_138082 Dusdan ha detto: hai usato lrelease per generare il file .qm? Si, file generato... Te li includo qui così provi tu (ovviamente le traduzioni hanno bisogno di ritocchi, ma vorrei che prima mi funzionassero!).
30 Aprile 200717 anni comment_138107 Shar ha detto: Si, file generato... Te li includo qui così provi tu (ovviamente le traduzioni hanno bisogno di ritocchi, ma vorrei che prima mi funzionassero!). quel file si chiama ancora CombatPlanner e dentro c'e` ancora scritto CombatPlanner. l'ho modificato e adesso funziona. traduzioni.zip
30 Aprile 200717 anni comment_138137 Tutto questo a colpa di un nome?!?! Sto invecchiando... Comunque... in allegato il file zip che va scompattato nella cartella Translations. Se trovate qualche errore o pensate ad un modo per migliorare la traduzione, sono a disposizione!
30 Aprile 200717 anni comment_138167 Shar ha detto: Tutto questo a colpa di un nome?!?! Sto invecchiando... Comunque... in allegato il file zip che va scompattato nella cartella Translations. Se trovate qualche errore o pensate ad un modo per migliorare la traduzione, sono a disposizione! "Lancia incantesimo" mi sembra un po' prolisso, lancia mi sembra suficiente per il nome: sto seriamente pensando di optare per il nerdoso YACoM, che verrà seguito a breve da YADiR (indovinate cos'è, non è difficile) oppure qualcosa tipo QCoM o QCoMa (Qt Combat Manager)
30 Aprile 200717 anni comment_138219 Appena rientrato dal ponte. Appena scaricato l'archivio dalla mail...ma non l'ho ancora scompattato. Prima che mi chiuda la pizzeria vado a prendere un qualcosa da mettere sotto i denti e poi cerco di capire cosa intende Dus col discorso delle frecce... EDIT: Capito, mi ci dedico domani però. Non mi ricordo se è già stato detto, ma lo stun mi pare non funzi...nel senso...appare il divieto ma l'omino viene comunque selezionato e può comunque agire. Risolvo una questione che ho in sospeso (e che ha scadenza domani) poi torno a pieno regime per il progetto.
1 Maggio 200717 anni comment_138262 piri ha detto: Non mi ricordo se è già stato detto, ma lo stun mi pare non funzi...nel senso...appare il divieto ma l'omino viene comunque selezionato e può comunque agire. Risolvo una questione che ho in sospeso (e che ha scadenza domani) poi torno a pieno regime per il progetto. Si, risolto con l'ultima versione. Aggiorno i file con la traduzione. Inoltre, segnalo qualche baco: 1) Le icone custom devono essere quadrate per essere scalate a dovere. 2) Il pulsante Rimuovi nell'editor personaggi non funziona. 3) Il pulsante "I know: Windows rules!" non si può tradurre. (ragione per togliere definitivamente questa cosa! ) 4) Quando si vuole cambiare party, la stringa "Party already selected: what do you want to do?" non si può tradurre. 5) Quando uno è stunnato, può agire comunque al suo turno. 6) Anche quando è scomparsa l'icona, passando col mouse il tooltip rimane (se non ci sono altre icone). 7) Se muore il party, ok, ma se muore il mostro il messaggio "Tutti i membri del gruppo sono morti" andrebbe cambiato.
1 Maggio 200717 anni comment_138276 L'idea era questa? (vedi allegati) Mi pareva che fossero solo questi due i cursori no? Spoiler: Sto iniziando a finire lo spazio per gli allegati...o svuoto i primi allegati oppure ho bisogno di un po' di reputazione in più
1 Maggio 200717 anni comment_138288 Piri, non è che lui volesse la freccina tipo puntatore del mouse?
Crea un account o accedi per commentare