Vai al contenuto

Featured Replies

comment_1554808

Sandrine Alamaire

"Uff...", sospiro, affaticata, mentre mi appoggio con una mano all'albero maestro. 

"Dove sono i nostri indisposti, Barbara? Sono al sicuro? Riesci a controllare? Io, intanto, vorrei dare un'occhiata al danno causato alla nave dalla catapulta", dico, mentre Fortunale si diverte col Goblin. 

DM

Spoiler

Da dove si può controllare il danno? Usando Ghenesis, Sandrine va ad un decentissimo +9 in qualsiasi abilità necessaria di Artigianato (Bardic Knack (+2), INT bonus +3, Ghenesis).

 

  • Risposte 710
  • Visualizzazioni 28,1k
  • Creata
  • Ultima risposta

Utenti più attivi in questa discussione

Messaggi più popolari

  • Pippomaster92
    Pippomaster92

    Fortunale "Voglio dormire qui, ma dobbiamo essere cauti: facciamo turni di guardia a coppie, e se accade qualsiasi cosa strana o insolita svegliate tutti" ordino fissando il buio dell'entroterra 

  • Bellerofonte
    Bellerofonte

    @Randal Barbara è un po' delusa che non abbiate trovato nulla, ma la priorità ora è un'altra; "No capitano, mi dispiace" risponde, mentre osserva anche lei verso sud in direzione delle nubi ner

  • Pippomaster92
    Pippomaster92

    Fortunale Mentre l'acqua del mare e del cielo mi bagna ad ogni raffica di vento, io sono felice. Perché la mia nave regge il mare, la sento tendersi e resistere sotto le mie mani, la sento combat

Posted Images

comment_1554812

Sandrine Alamaire

Annuisco, interrompendo quello che stavo facendo:

Lingua stramba

Spoiler

"Smetti di scappare, creatura! Nessuno vuole farti del male! Vogliamo solo parlarti".

 

  • Author
comment_1554898
9 ore fa, Bellerofonte ha scritto:

Quattordicesimo giorno del VI mese, anno 1491, ore 18:30 || +55 giorni dalla partenza

Speranza dell'Est, alla fonda di Molo Zefiro || Brezza da sud, soleggiato || Cibo per 9 giorni

Il vento comandato da Fortunale stritola la creatura in una morsa che non le permette di scappare. Ma uno dei lati negativi di questo incantesimo è che il vento che avvolge il goblin blocca anche ogni forma di comunicazione verbale in entrambi i sensi, e che perciò l'unica cosa che sente ora il mostriciattolo è il rombo del vento che lo tiene sospeso a pochi centimetri da terra e niente più.

comment_1554912

Sandrine Alamaire

"Oh capitano! Come rovinate la mia arte comunicativa!", faccio finta di lamentarmi, prima di scendere nuovamente sul molo e raggiungere la creatura, per ripeterle il messaggio già precedentemente indirizzatole, mentre la guardo fissa negli occhi. 

comment_1554921

Fortunale

"Questa, Sandrine, è una dimostrazione di come le forze della natura siano alla fine superiori ad ogni uomo. E ora so anche come farvi stare zitta, se dovesse servire" rido di cuore alla battuta, che per conto mio è tra le più divertenti al mondo, e faccio cenno a Tessa di legare il goblin come un salame. 

  • Author
comment_1554942
44 minuti fa, Bellerofonte ha scritto:

Quattordicesimo giorno del VI mese, anno 1491, ore 18:35 || +55 giorni dalla partenza

Speranza dell'Est, alla fonda di Molo Zefiro || Brezza da sud, soleggiato || Cibo per 9 giorni

Tessa termina di legare il goblin pochissimi minuti più tardi; mentre il resto della ciurma ridacchia alla battuta di Fortunale, Sandrine ripete ciò che ha già detto al mostriciattolo. Dapprima non ottiene alcuna risposta, solo una serie di strattoni a corde che, sarà difficile sciogliere. Poi, compresa la sua inamovibilità, mugugna:

@Sandrine

Spoiler

"Lasciatemi andare! Lasciatemi andare! I miei compagni stanno venendo a cercarmi! Vi ammazzeranno tutti! Vi squarteranno come pesci di fiume!" qualcosa ti dice che il goblin sta tentando di raggirarti in ultima spiaggia, e che visto che finora lui e la sua ciurma hanno tentato di uccidervi e rubarvi la nave, difficilmente si fida della tregua che gli avete concesso.

 

comment_1554953

Sandrine Alamaire

Lingua buffa

Spoiler

"Non essere sciocco, piccolo pirata. La tua nave è andata a fuoco, i tuoi compagni sono periti ed il tuo capitano ha avuto la faccia arsa dal fuoco magico della mia amica"", riprendo. 

"Io non desidero ingannarti, come, d'altra parte, non desidero faccia tu nei miei riguardi. Hai visto le meraviglie che abbiamo fatto, creatura? Ritieni davvero che ci lasceremmi sviare dalle tue bugie. 

Ora, te lo ripeto: non desideriamo la tua morteVogliamo solo sapere il tuo nome e parlare tranquillamente. Puoi fidarti di me e delle mie Parole!".

 

  • Author
comment_1554969
34 minuti fa, Bellerofonte ha scritto:

Quattordicesimo giorno del VI mese, anno 1491, ore 18:40 || +55 giorni dalla partenza

Speranza dell'Est, alla fonda di Molo Zefiro || Brezza da sud, soleggiato || Cibo per 9 giorni

@Sandrine

Spoiler

Il goblin diventa più mansueto, convinto dalla grazia delle tue parole. "Parlerò se non mi uccidete. Cosa volete sapere?"

//Diplomazia (passiva) 28

 

Edited by Bellerofonte

comment_1554975

Sandrine Alamaire

Altra lingua

Spoiler

"Il tuo nome, tanto per cominciare", rispondo. 

"A chi obbedivi? Da dove provenivate? E cosa volevate da noi, esattamente?".

 

  • Author
comment_1554996

@Sandrine

Spoiler

"Mi chiamano Ikup. Obbedivo al mio capitano, Kelg l'Invisibile..." - che ora è diventato uno sfornato di hobgoblin pronto per essere servito in tavola, grazie alle abilità di Barbara - "Passavamo di qui per caso e abbiamo visto la vostra nave. Volevamo rubarla." 

Mentre parlotta, a prescindere che conosciate o no la lingua, percepite la disperazione del goblin. Un attimo prima pirata, un attimo dopo con niente in mano.

comment_1554997

Sandrine Alamaire

In altro vernacolo

Spoiler

"E da dove siete salpati, mio piccolo Ikup? Verso che porto o direzione?", lo incalzo, morbida ma costante. 

 

  • Author
comment_1555000

@Sandrine

Spoiler

"Abbiamo saccheggiato Corissa e stavamo andando a vendere il bottino a Lalibela. In mezzo siete capitati voi." più parli con lui, più hai la sensazione che il goblin abbia piacere a dirti le cose. Che si stia...innamorando di te?

 

comment_1555008

Sandrine Alamaire

Linguaggio straniero 

Spoiler

"Noi... veniamo da altre zone. Questi nomi mi sono estranei. Sono... isole? Isole abitate? Tu conosci bene questi mari? Sai navigarli?", domando, facendo finta di ignorare quella percezione decisamente un po' inquietante. 

 

comment_1555078

Sandrine Alamaire

Volgare estraneo 

Spoiler

"Barusha? Questo è un altro nome che noi non usiamo... Cos'è che chiamate così?

E se... se noi ti portassimo con noi, sapresti indicarci la rotta?", domando ancora, studiando sempre attentamente le sue reazioni e cercando di capire se sia onesto. 

 

  • Author
comment_1555084

@Sandrine

Spoiler

"Barusha è...il continente su cui ci troviamo." più che la disonestà, percepisci la difficoltà del goblin a comprendere un eventuale secondo fine di questa domanda. Interdetto da quello che secondo lui è un gioco mentale - un test - risponde più onestamente che mai. "Non servo io, basta che andate sempre a ovest e trovate Corissa, ad est e invece avrete Lalibela." poi, con un pizzico di coraggio e una buona dose d'incoscienza, ragiona tra sé e sé a voce alta. "Sembra che non siate mai usciti dalla porta di casa. Chissà come avrete fatto a rubare quella nave..." dice, guardando la Speranza.

//Percepire Intenzioni: 24

 

comment_1555089

Sandrine Alamaire

Parlata barushiana

Spoiler

"Rubata? Mio piccolo amico, con essa abbiamo solcato i mari ed affrontato gli Spiriti. E soltanto ieri, abbiamo costruito questo molo! Non mettere limite al potere, soprattutto degli sconosciuti...", controbatto, sorridente. 

"E tu, invece... dove andrai, adesso?".

 

comment_1555096

Sandrine Alamaire

Comune non-comune

Spoiler

"E ci andrai a piedi, da qui, mio buon Ikup? Quanto tempo ci impiegherai?", provo a trarre le conclusioni. 

 

Guest
This topic is now closed to further replies.