1 Luglio 200816 anni comment_232419 allora Spoiler: dopo l' esplosione peter perde la memoria viene curato ma dopo scappa o viene rapito slyar è in messico ma ha perso i poteri nel' frattempo hiro in giappone incontra il suo eroe che(immortale)...che è cattivo che ammazzerà il padre di hiro e plagerà la mente di peter almeno è quello che mi han detto non ricordo se nella 2 o nella 3 comunque http://it.wikipedia.org/wiki/Peter_Petrelli allora: 1) esiste il tag spoiler 2) per tua fortuna e` la seconda e l'ho gia` vista
1 Luglio 200816 anni comment_232424 Spoiler: allora dopo l' esplosione peter perde la memoria viene curato ma dopo scappa o viene rapito slyar è in messico ma ha perso i poteri nel' frattempo hiro in giappone incontra il suo eroe che(immortale)...che è cattivo che ammazzerà il padre di hiro e plagerà la mente di peter almeno è quello che mi han detto non ricordo se nella 2 o nella 3 comunque http://it.wikipedia.org/wiki/Peter_Petrelli Era come immaginavo ti riferivi alla seconda serie Comunque sarebbe stato il caso di usare gli spoiler, per chi non ha ancora visto la serie
1 Agosto 200816 anni comment_240111 Ho visto i 3 webisodes, durano 3 minuti l'uno e presentano un nuovo personaggio con un potere molto da Spoiler: destrachan : carini, ma non fanno altro che aumentare l'attesa per la terza serie.
4 Agosto 200816 anni comment_240358 quasi sicuro Ma non c'era quella serie di Webcomics che ricalca quasi passo passo le puntate delle prime due serie? Si trovava sul sito della NBC.
4 Agosto 200816 anni comment_240372 Sì, quella so che esiste, ma io parlavo di una riduzione "tangibile"...
4 Agosto 200816 anni comment_240433 Ma non c'era quella serie di Webcomics che ricalca quasi passo passo le puntate delle prime due serie? Si trovava sul sito della NBC. è stata pubblicata dalla Planeta DeAgostini come raccolta...è fatta molto bene! Tutta rilegata cartonata tipo libro serio:lol:
21 Settembre 200816 anni comment_252562 Ricordo a tutti che domani comincia la terza serie http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Heroes_episodes#Season_3:_2008.E2.80.932009
25 Settembre 200816 anni comment_253865 Ricordo a tutti che domani comincia la terza serie http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Heroes_episodes#Season_3:_2008.E2.80.932009 Visti i primi due episodi Spoiler: Cavolo, è incredibile come Peter debba essere così sfigato ad ogni inizio serie Mohinder ha fatto il passo più lungo della gamba mi sa, ben gli sta...
25 Settembre 200816 anni comment_253892 aspetto che EManUeLE me li dia...sinceramente mi aspetto un inizio col botto...visto che questi episodi dovrebbero essere stati scritti per la seconda...appena li visiono do il mio personalissimo commento;-)
26 Settembre 200816 anni comment_253961 Io mi ricordo solo vagamente la seconda serie...Penso di rivedermi almeno gli ultimi episodi prima di cominciare la terza
26 Settembre 200816 anni comment_254141 Beh se comincia così non so come possa finire! è delirante! sbavo aspettando le prossime puntate...
26 Settembre 200816 anni comment_254230 Fantastica la seconda parte della serie!!! oggi ho visto le prime due puntate di Season Premiere... sono senza parole!!
29 Settembre 200816 anni comment_254868 Visti anch'io i primi due episodi. Promette bene, anche se il fascino del "nuovo" ormai è scomparso, e comincia ad essere un pò ripetitivo. Spoiler: ancora una volta "save the world" ? non si potevano inventare qualcos'altro ? Un pò comincia ad assomigliare a Lost, e cioè, le crepe a livello logico della storia cominciano ad essere tante, soprattutto per quanto riguarda la scelta dei "PNG" (i personaggi "misteriosi" della serie) e del loro comportamento.
29 Settembre 200816 anni comment_254881 Fiiichi. Temevo che tirassero per le lunghe la solita solfa da guardie e ladri con al centro la panettiera/Claire. Forse hanno "osato" un po' troppo, ma spero riusciranno a mantenere le attese... con qualche ventata di "nuovo", se possibile.
30 Settembre 200816 anni comment_255203 I fortunati che hanno visto la seconda serie in lingua originale, sanno dirmi se le parti in giapponese (mi riferisco in particolare alle parti in cui Hiro è nel passato) vengono stravolte nella traduzione? Faccio un esempio, a memoria: "Sei stato un amico nobile e leale", peccato avesse detto semplicemente "E' stato bello incontrarti".
30 Settembre 200816 anni comment_255210 I fortunati che hanno visto la seconda serie in lingua originale, sanno dirmi se le parti in giapponese (mi riferisco in particolare alle parti in cui Hiro è nel passato) vengono stravolte nella traduzione? Faccio un esempio, a memoria: "Sei stato un amico nobile e leale", peccato avesse detto semplicemente "E' stato bello incontrarti". Non ho visto quelle in italiano, ma tutto è possibile per i nostri traduttori.
Crea un account o accedi per commentare