Vai al contenuto

Featured Replies

Pubblicato
  • Amministratore
comment_179213

Dopo un periodo di pausa, la Dragons' Lair torna di nuovo ad occuparsi di traduzioni di materiale dall'inglese.

Chiunque fosse interessato a prendere parte al gruppo traduttori, garantendo la propria disponibilità, può usare la funzione nel proprio pannello utente per farne richiesta.

Ovviamente, è necessaria una buona conoscenza dell'inglese, per cui, per entrare a far parte del gruppo traduttori a tutti gli effetti, verrà richiesta la traduzione di un testo come sorta di prova d'ingresso.

  • Risposte 13
  • Visualizzazioni 2,4k
  • Creata
  • Ultima risposta

Utenti più attivi in questa discussione

comment_179300

io sarei molto contento di sapere come va l evolversi delle cose (pure perchè se avessi tempo sarei il primo a tradurre... ma ora comunque contatto l interessato) quindi vorrei sapere se fosse possibile aprire (se non esiste già) un topic che ci aggiorni se il gruppo viene fondato.. da chi... l opera in traduzione, lo stato di aggiornamento ecc..

penso sia pure una buona idea, ed uno stimolo per chi lo legge a far parte del gruppo...

tutto questo ovviamente IMHO

comment_179460

contattate il responsabile del gruppo il quale sarà ben felice di parlarvene..

Grazie

Mera curiosità: ma se è necessario parlare con il responsabile del gruppo, a che serve l'opzione che si può spuntare e cliccare con scritto "Entra nel gruppo" ?

Ciauz

  • Author
  • Amministratore
comment_179465

Mera curiosità: ma se è necessario parlare con il responsabile del gruppo, a che serve l'opzione che si può spuntare e cliccare con scritto "Entra nel gruppo" ?

Ciauz

Fa richiesta al responsabile, il quale la approva o la nega.

comment_179553

I gruppi esistenti e i rispettivi membri li trovi in fondo alla pagina principale del forum dove leggi "Visualizza gli amministratori del forum".

Per i lavori li vedrai pubblicati sul sito D'L.

si dei gruppi me ne sono accorto dopo XD

per il resto ti ringrazio.. sono curioso di sapere cosa avete in cantiere e "seguire" il loro sviluppo... cosi in caso mi si liberasse del tempo sarei felice di darvi una mano ^^

comment_179627

Eccomi qua... Sono stato arruolato anche io a quanto sembra :-)

Voglio solo specificare che il mio tempo non è tantissimo... Una mano la dò volentieri ma non chiedetemi traduzioni un giorno per quello dopo :-p

In ogni caso mi sembra di capire che c'è un battaglione di traduttori, non un team... quindi penso che dividendoci i compiti ci sarà pane per tutti ma nessuno diventerà troppo grasso ah ah ah

  • Author
  • Amministratore
comment_179855

Ringrazio tutti quelli che hanno dato la loro disponibilità per le traduzioni.

Il gruppo puo' al momento considerarsi al complento.

Nel caso servissero nuovi membri ve lo faremo sapere.

Ancora grazie per il vostro aiuto.

Guest
This topic is now closed to further replies.