Amministratore aza Inviato 6 Giugno 2005 Autore Amministratore Segnala Inviato 6 Giugno 2005 gli ho dato un occhiata veloce e mi è piaciuto, ho notato subito la sezione dove scaricare il materiale per il gdr da li ho visto che ci sono i nomi dei creatori dei vari documeni mi piacerebbe comparissero anche i nick usati nel forum magari tra parentesi dopo i nomi cosi è più facile ricollegare le opere hai vari utenti che non si conoscono tutti per nome Si potrebbe fare anzichè nome cognome (nik), nome "nik" cognome es. David Cook (zeb) diventa David "zeb" Cook... personalmente lo preferisco...
Sir Rohem Inviato 6 Giugno 2005 Segnala Inviato 6 Giugno 2005 Si potrebbe fare anzichè nome cognome (nik), nome "nik" cognome es. David Cook (zeb) diventa David "zeb" Cook... personalmente lo preferisco... l'idea del nik proposta da Taric è molto carina, perché comunque i nostri artisti (ovviamente per chi frequenta il forum e non per i visitatori esterni) SONO il loro nik!!!
Amministratore aza Inviato 6 Giugno 2005 Autore Amministratore Segnala Inviato 6 Giugno 2005 OK quindi mandatemi il nick (o il nome e cognome) di chi in questo forum ha materiale pubblicato nel sito... usate o MP o il modulo contatti presente nel sito. inviate a webmaster. bye
Strikeiron Inviato 9 Giugno 2005 Segnala Inviato 9 Giugno 2005 Vorrei che qualcuno mi fornisse qualche chiarificazione. Leggendo la nuova introduzione del sito ho letto che all'inizio era stato tradotto del materiale, ma poi è stato accantonato il tutto per cause con avvocati. E' per questo che non si fa più su questo sito il lavoro di traduzione?
Kursk Inviato 9 Giugno 2005 Segnala Inviato 9 Giugno 2005 Commenti... Difficile... Però... OK... Allora direi che, forse graficamente lo preferivo prima, ma (come è accaduto per il forum) sta anche un po' ad abituarcisi... Per il resto... VOTO POSITIVO!
Amministratore aza Inviato 9 Giugno 2005 Autore Amministratore Segnala Inviato 9 Giugno 2005 Vorrei che qualcuno mi fornisse qualche chiarificazione. Leggendo la nuova introduzione del sito ho letto che all'inizio era stato tradotto del materiale, ma poi è stato accantonato il tutto per cause con avvocati. E' per questo che non si fa più su questo sito il lavoro di traduzione? Prima che l'ad&d venisse tradotto dalla RIPA sas (parliamo del 92-93) la dlair aveva un accordo verbale con l'Editrice Giochi (all'epoca detentrice dei diritti) per la traduzione. Tradotto il Player's Handbook il tipo della EG disconobbe l'accordo e ci fu una semplice, ma efficace, lettera degli avvocati EG di diffida dal proseguire nell'opera di traduzione. Così la dlair si fermò ma il player's fatto era già stato dato gratuitamente ai possessori del player's originale in inglese. Quindi qulache copia si trova ancora in giro (la copertina è quella che vedete lì dell'editoriale). Questo nulla ha a che fare con la traduzione di materiale per la 3e. In questo caso i diritti li detiene la 25 edition. bye
Serghuio Inviato 9 Giugno 2005 Segnala Inviato 9 Giugno 2005 mi ero dimenticato che anch'io penso il discorso nick sia grndioso.
Toki Inviato 13 Giugno 2005 Segnala Inviato 13 Giugno 2005 Onestamente a me paiceva di più il sito vecchio, questo è carino però è un po' troppo "moderno". Non lascai il retrogusto di roba antica e arcana che era prerogativa del vecchio, con tutte quelle intarsiature e rifiniture gitiche che, credo , creino l'ambiente giusto dei gdr ( la cui maggior parte è fantasy!)
Serghuio Inviato 13 Giugno 2005 Segnala Inviato 13 Giugno 2005 bho, a me pare più fantasy questo. c'è da dire che l'altro era più orientato verso un layout arcano, questo più rude, più battagliero e pulito.
Shar Inviato 14 Giugno 2005 Segnala Inviato 14 Giugno 2005 Con la nuova veste grafica ha fatto balzi da gigante. Un applauso...
Messaggio consigliato