Non solo ne mancano parecchi, ma la traduzione in molti mostri è "tagliata", risultando molto più sintetica. Penso che fosse per una questione di budget: meno mostri, meno pagine, stesso costo per l'utente, maggior margine per l'editore.
Appena ho una mezza giornata di tempo faccio la scansione del manuale RIPA e la metto a disposizione.
Un mio sogno è quello di "rifare" i manuali di master e giocatori con i testi riveduti e corretti di 25edition ma non la veste grafica dei vecchi manuali RIPA. E il manuale dei mostri prendere le traduzioni complete della RIPA integrandole con le correzioni fatte da 25edition. Ma essendo io scarsissimo a livello di desktop publishing, è destinato a rimanere un sogno.